Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inflammatoire" на русский

воспалительный
воспалительный процесс
On pense que c'est un Miller-Fisher, un processus inflammatoire.
Мы думаем, что это синдром Миллера-Фишера, воспалительный процесс.
Je pense que votre tendinite est inflammatoire.
Думаю, это тендинит разыгрался.
Ces études débouchent sur certaines conclusions communes: affaiblissement de l'immunité cellulaire, immunité humorale accrue et mise en place d'un profil inflammatoire.
Взаимное сопоставление данных этих исследований указывает на наличие некоторых общих результатов: снижение клеточного иммунитета, повышение гуморального иммунитета и смещения профиля в сторону воспалительных заболеваний.
Cherche une cause génétique ou environnementale à la réaction inflammatoire.
Нам надо знать, существуют ли некие генетические или экологические причины, способные вызвать воспалительный процесс.
Ça pourrait être le signe d'une réaction inflammatoire.
Quand vous ralentissez 15 minutes par jour vous modifiez cet état inflammatoire en un état anti-inflammatoire.
Если же вы 15 минут в день расслабляетесь, то тем самым переводите своё возбужденное состояние в состояние противодействия возбуждению.
Il a été constaté que les particules primaires contenant essentiellement du carbone issues de la combustion ont un fort pouvoir inflammatoire.
Было обнаружено, что первичные, углеродистые и образующиеся в результате сжигания частицы могут оказывать значительное воспалительное воздействие.
Mais lorsque vous êtes pressé ou stressé se déclenche, ce que nous appelons une réponse inflammatoire, qui est associée à tout, d'Alzheimer aux maladies cardiovasculaires.
Известно, что спешка и перенапряжение запускают механизм т.н. возбудительной реакции, а он может привести к чему угодно: от болезни Альцгеймера до сердечно-сосудистых заболеваний.
On estime à 46 millions le nombre d'individus souffrant du trachome dans sa forme inflammatoire aiguë : ce sont surtout des pauvres vivant dans des logements surpeuplés et dans de mauvaises conditions d'hygiène et de propreté.
Считается, что трахомой на стадии активного воспалительного процесса страдает примерно 46 млн. жителей планеты, но это главным образом люди, живущие в нищете и в стесненных условиях при недостаточном уровне личной гигиеной и гигиены окружающей среды.
Nous savons maintenant que les microbes ont un impact sur toutes ces maladies différentes, comme la maladie intestinale inflammatoire, l'obésité, et peut-être l'autisme et la dépression.
Мы лишь начали узнавать о влиянии микробов на различные виды заболеваний, от воспалительных заболеваний кишечника до ожирения, и, возможно, даже на аутизм и депрессию.
Je viens juste de réalisé... douleur inflammatoire and peine de jonction.
Там не гнётся и болит, и тут не гнётся и болит. Ну правда!
Pour aider à contrer les effets de la rhétorique inflammatoire et xénophobe des médias ivoiriens, le Département a effectué un suivi quotidien de la presse ivoirienne et a convoqué des réunions des organismes et départements intéressés sur la situation des médias dans le pays.
В целях содействия борьбе с последствиями пронизанных ненавистью к иностранцам сообщений подстрекательского характера в средствах массовой информации Кот-д'Ивуара Департамент ежедневно отслеживал материалы, публикуемые прессой Кот-д'Ивуара, и организовывал совещания заинтересованных учреждений и департаментов, посвященные положению в средствах массовой информации этой страны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13. Точных совпадений: 13. Затраченное время: 29 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo