Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: inflation des prix
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inflation" на русский

инфляция
инфляционных
удорожанием
инфляционный
инфляции инфляцию инфляцией инфляционные
цен
роста
ростом

Предложения

L'inflation est estimée à 2,0 %.
Согласно оценкам, инфляция находится на уровне 2,0 процента.
L'inflation reste faible et les monnaies sont stables.
Инфляция остается на низком уровне, а для валютных курсов характерна устойчивость.
Cette approche entraînerait un double comptage, l'inflation ayant déjà été prise en compte dans l'évolution des traitements.
Такой подход приведет к двойному учету, поскольку инфляция уже учтена при изменении окладов.
La croissance est forte, l'inflation est sous contrôle et les réserves internationales sont en constante augmentation.
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются.
Les acteurs du marché, sachant cela, comprendraient que l'inflation ne se maintiendrait pas.
Зная это, участники рынка будут понимать, что инфляция не будет сохраняться долго.
La menace aujourd'hui ne vient pas de l'inflation, mais du chômage.
Сегодня угрозу представляет не инфляция, а безработица.
L'inflation galopante provoque tous types de distorsions et de gaspillages.
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность.
Si le dollar continue d'augmenter, l'activité économique des États-Unis et l'inflation vont baisser.
Если доллар продолжит расти, экономическая активность США и инфляция будет ослабевать.
L'inflation ne menace plus du tout l'épargne de personne.
Инфляция больше не угрожает чьим бы то ни было сбережениям.
« L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ».
"Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
Un des scénarii populaire est une inflation chronique.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
Par conséquence, « la Chine est attaquée par de l'inflation importée ».
В результате "Китай атакует импортированная инфляция".
L'inflation est défavorable à la croissance et à la productivité.
Инфляция плохо влияет на экономический рост и производительность труда.
Même l'inflation est difficile à mesurer précisément.
Даже инфляция очень трудно поддается точной оценке.
Pourtant une telle inflation représente un ajustement naturel des prix résultant de cette croissance rapide.
Но такая инфляция представляет собой естественное выравнивание относительных цен в результате быстрого роста.
KIEV - L'inflation s'emballe en Ukraine.
КИЕВ - Инфляция в Украине стремительно растет.
L'inflation et le chômage restent rampants.
Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Parallèlement, l'inflation a continué à se replier.
В то же время, инфляция продолжает тенденцию к снижению.
Plus récemment, le Comité a fait des observations sur la question des dépenses supplémentaires découlant de l'inflation et des fluctuations monétaires.
В последнее время Комитет высказывал также замечания по вопросу о дополнительных расходах, вызванных инфляцией и колебаниями валютных курсов.
Le faible niveau et la stabilité de l'inflation ont constitué les principaux résultats de la politique économique.
Одним из важнейших достижений экономической политики стала стабилизация инфляции на низком уровне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2841. Точных совпадений: 2841. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo