Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "informations à communiquer" на русский

Обмену подлежит следующая информация

Предложения

En tout cas, cette réglementation contient des dispositions concernant les informations à communiquer au public.
В любом случае эти предписания содержат положения, касающиеся информации, которая должна предоставляться общественности.
L'informatique continuant de s'améliorer, les organes de réglementation devraient examiner les directives concernant les informations à communiquer.
Поскольку информационные технологии продолжают совершенствоваться, регулирующим органам следует проводить пересмотр руководящих принципов в отношении представления информации.
Il convient de noter que des prescriptions supplémentaires concernant les informations à communiquer sont énoncées dans l'annexe à la décision 13/CMP..
Просьба учитывать, что дополнительные требования к представлению докладов включены в приложение к решению 13/СМР..
Certaines délégations ont estimé qu'elles devraient faire partie des informations à communiquer au titre du protocole.
По мнению отдельных делегаций, в соответствии с протоколом диффузные источники должны входить в сферу отчетности.
Nous n'avons pas d'informations à communiquer à cet égard.
По этой теме мы не можем добавить что-то существенное.
J'ai à ce sujet certaines informations à communiquer aux membres du Conseil.
Позвольте мне здесь поделиться некоторой информацией с членами Совета.
Les Inspecteurs estiment que les informations à communiquer devraient être regroupées en un rapport d'un modèle unique.
Инспекторы считают, что отчетность следует консолидировать в рамках одного типа формата доклада.
L'article IV de la Convention sur l'immatriculation précise la nature des informations à communiquer sur un objet spatial et le délai de soumission.
В статье IV Конвенции о регистрации уточняются категории информации, которая должна быть представлена в отношении космического объекта, и сроки для ее представления.
Ils ont recommandé que le secrétariat étudie la manière d'éliminer les redondances au niveau des informations à communiquer s'agissant de la mise au point de ce logiciel.
Они рекомендовали секретариату изучить подходы к сокращению избыточных элементов в форме представления докладов в контексте разработки такого программного обеспечения.
L'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto aura des incidences directes sur les informations à communiquer et les procédures d'examen correspondantes.
Вступление Киотского протокола в силу сразу же будет иметь последствия для требований в отношении представления докладов и проведения рассмотрения.
Les informations à communiquer sont: Une identification du type de signal; La diffusion des informations doit être restreinte à une zone spécifique.
Обмену подлежит следующая информация: Примеры сигналов приводятся в приложении С. Распространение данной информации должно быть ограничено конкретным районом.
Les différents types de contributions demandées par la Conférence aux organes de la Convention, c'est-à-dire le CST, le Mécanisme mondial et d'autres, représentent une autre catégorie d'informations à communiquer.
Другая категории информации, подлежащей представлению, - это различные типы материалов, запрашиваемых КС у различных органов Конвенции, т.е. у КНТ, ГМ и других структур.
Selon le paragraphe 2 de l'article 7, les informations à communiquer seront «conformes à la décision relative à la présentation et à la teneur des communications, que les Parties adopteront à une session de l'Organe exécutif».
И в соответствии с пунктом 2 статьи 7 такая информация, подлежащая представлению, "должна соответствовать решению относительно формы и содержания, которое предстоит принять Сторонам на сессии Исполнительного органа".
De plus, les termes d'une telle décision «seront revus, selon qu'il conviendra, pour déterminer tout élément à y ajouter concernant la présentation ou la teneur des informations à communiquer».
Кроме того, положения этого решения "пересматриваются по мере необходимость для выявления любых дополнительных, касающихся формы или содержания информации элементов, которые должны включаться в доклады".
Une Partie a présenté le cadre de référence du volet de sa prochaine communication nationale consacré aux mesures de sensibilisation du public comme un exemple du type d'informations à communiquer.
Одна Сторона, в качестве примера информации, которую следует сообщать, представила сферу охвата компонента информирования общественности, являющегося частью ее будущего национального сообщения.
Pour ce qui est de l'échange d'informations, il est primordial de déterminer le type d'informations à communiquer, à qui et à quel moment.
Что касается информационного обмена, то тут существенно важно установить, какого рода, кому и когда должна предоставляться информация.
On trouvera à l'annexe III les coûts estimatifs correspondant à cinq cas d'informations à communiquer.
В приложении III приводятся оценочные данные об объеме расходов для пяти различных случаев в зависимости от различных требований в отношении отчетности.
Sur la base des indications ci-dessus concernant les informations à communiquer et des données disponibles, un projet de structure du Système de surveillance du marché ferroviaire a été élaboré.
С учетом упомянутых выше требований к информации и имеющихся данных был разработан проект структуры системы наблюдения за рынком железнодорожных перевозок.
La directive prescrit de façon très détaillée la façon de présenter les informations à communiquer au sujet des produits mis sur le marché; l'ensemble de l'annexe IV est consacré à cette question.
В Директиве подробно указан формат представления сопроводительной информации, касающейся продуктов, предназначенных для реализации на рынке: приложение IV целиком посвящено этому вопросу.
En outre, la mise à jour du site Web du BSCI, qui est en cours, permettra de mieux expliquer les responsabilités qu'assume l'ensemble du personnel au regard des informations à communiquer sur les cas de manquement.
Кроме того, в настоящее время производится обновление веб-сайта УСВН на предмет более четкого пояснения обязанностей всех сотрудников в части извещения о случаях возможного ненадлежащего поведения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 238 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo