Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: inséré après devrait être inséré
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inséré" на русский

включен
вставляется
включить
включена
добавить
вставлен
вставить
вставлено
включил
включила
вставили
включили
вставленного

Предложения

Pour plus de commodité, le texte intégral des définitions correspondantes sera inséré dans le document final sous forme de notes de bas de page.
Для удобства читателя полный текст соответствующих определений будет включен в качестве дополнительных пояснений в конце итогового документа.
6 Ce paragraphe a été inséré à la demande de plusieurs délégations intéressées, dont celle de l'Afghanistan.
6 Данный пункт был включен по просьбе ряда заинтересованных делегаций, в том числе Афганистана.
Le contenu du champ est automatiquement inséré au moment de l'impression de la lettre type.
Содержимое поля автоматически вставляется при печати стандартного письма.
Cela cassera le lien et l'objet sera inséré directement.
При этом связь разрывается, и объект вставляется непосредственно.
En outre, elle a inséré un nouveau paragraphe 6 dans le dispositif du projet de résolution.
Кроме того, она предложила включить в проект резолюции новый пункт 6 постановляющей части.
Mme Brelier demande au secrétariat de préciser où le projet de texte sera inséré.
Г-жа Брелье просит секретариат разъяснить, куда будет включен этот проект текста.
Paragraphe proposé par le Brésil et inséré dans le présent texte sur instruction du Président du Groupe de travail sur le projet de programme d'action.
Этот пункт предложен Бразилией и включен в настоящий документ по указанию Председателя рабочей группы по проекту программы действий.
Ce point sera inséré en tant que paragraphe 1.9 dans le chapitre 1 de la nouvelle R.E..
Этот текст будет включен в качестве пункта 1.9 в главу 1 новой СР..
De plus, le paragraphe a été inséré dans de nombreuses lois nationales relatives à l'arbitrage international qui sont basées sur la Loi type.
К тому же этот пункт включен в несколько национальных законов о международном арбитраже, основанных на этом Типовом законе.
Le Président dit que le projet de décision oral sera inséré dans le rapport de la Commission à l'Assemblée générale.
Председатель говорит, что устный проект решения будет включен в доклад Комитета Генеральной Ассамблеи.
Le champ supprimé ne sera pas inséré dans le document.
Удаленное поле не вставляется в документ.
L'appel de note est inséré à la position actuelle du curseur.
Привязка для примечания вставляется в текущей позиции курсора.
Lorsque vous cliquez sur OK, un champ de données est inséré pour le numéro de page.
При нажатии кнопки "ОК" вставляется поле данных для номеров страниц.
La table des valeurs est la table du formulaire actif dans lequel le champ de liste est inséré.
Таблица значений - это таблица текущей формы, в которую вставляется поле списка.
C'est inséré dans les cavités sombres et ensuite...
Он вставляется в тёмные полости тела и затем...
Ce texte sera inséré dans le chapitre 2, point 2.3 de la nouvelle Résolution d'ensemble R.E..
Этот текст будет включен в пунтк 2.3 главы 2 Сводной резолюции СР..
En dépit de ces considérations, le cas de l'ouverture d'hostilités entre États a finalement été inséré dans l'article 73 de la Convention de Vienne.
В действительности, случай начала военных действий между государствами был включен в статью 73 Венской конвенции.
En conséquence, il proposait que son rapport final soit inséré dans son rapport d'activité de 2008.
В этой связи Группа предложила, чтобы ее окончательный доклад был включен в ее доклад о ходе работы за 2008 год.
Il a été inséré durant la deuxième lecture du sujet.
Эта статья была включена во время второго чтения, посвященного этой теме.
Rien qui ne peut être inséré.
Нельзя одалживать Джейсону ничего что может быть засунуто.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 368. Точных совпадений: 368. Затраченное время: 122 мс

insère 260

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo