Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inspecteur de police" на русский

Искать inspecteur de police в: Синонимы
инспектор полиции
инспектора полиции
полицейского инспектора
детективом полиции
2.1 Le requérant était inspecteur de police.
2.1 Заявитель в прошлом инспектор полиции.
2.12 Le 7 octobre 2003, six policiers armés et un inspecteur de police ont fait face à l'auteur dans une boutique de menuiserie.
2.12 7 октября 2003 года шесть вооруженных полицейских и инспектор полиции разыскали автора в столярной мастерской.
Vers 5 heures du matin, l'agent de police Ljubo Radovic est revenu dans le quartier, en compagnie de l'inspecteur de police Branko Micanovic.
Примерно в 5 часов утра сотрудник полиции Любо Радович возвратился в поселок в сопровождении инспектора полиции Бранко Микановича.
Dans le cas de Funez Funez, l'auteur présumé est un inspecteur de police adjoint; dans les autres cas, il a été déterminé sans l'ombre d'un doute que les membres d'une bande sont responsables.
Что касается дела Фуньеса Фуньеса, то было установлено, что предполагаемым преступником является помощник инспектора полиции; в двух других случаях была установлена несомненная ответственность членов одной из банд делинквентов молодого возраста.
Le Médiateur ayant suggéré au Ministre de l'intérieur d'examiner en détail l'affaire, en particulier pour savoir si l'utilisation de moyens de contrainte avait été justifiée, un inspecteur de police a procédé à deux interrogatoires du gardien qui avait été témoin des faits.
После того как Уполномоченный по правам человека Республики Словении предложил министерству внутренних дел Республики Словении провести тщательное расследование дела, особенно на предмет оправданности применения мер принуждения, инспектор полиции дважды беседовал с надзирателем, который стал свидетелем происшествия.
Diplôme d'inspecteur de police, École de police d'Abidjan; études à l'École nationale supérieure de la police à Saint-Cyr-au-Mont-d'Or, complétées par une formation pratique à Marseille, en France; stage au Bureau central national d'INTERPOL de Saint-Cloud, en France.
Диплом инспектора полиции, Школа полиции, Абиджан; Национальный колледж полиции, Сен-Сир-о-Мон-д'Ор, с прохождением курса практической подготовки в Марселе; обучение в Национальном центральном бюро Международной организации уголовной полиции, Сен-Клу, Франция.
Inspecteur de police du Shanxi.
Dites-lui que je veux parler à cet inspecteur de police, Kendall.
Скажи ему, что я хочу поговорить с лейтенантом полиции.
Il y a actuellement 517 postes d'inspecteur de police scolaire répartis dans 15 régions du pays.
В настоящее время в 15 регионах страны введено 517 должностей школьных инспекторов полиции.
Danny, cet homme est inspecteur de police.
Дэнни, этот человек - детектив из полиции.
L'inspecteur de police Gordon et Mme Gordon, monsieur.
Лейтенант полиции Гордон и миссис Гордон, сэр.
Tu es inspecteur de police à New York !
Ты - лейтенант полицейского департамента Нью-Йорка, боже сохрани!
Quelqu'un m'a vue... et je... j'ai dû mentir à l'inspecteur de police.
Нас видел еще кто-то, и мне пришлось солгать инспектору полиции.
En fait, non. M. Gardner demande pour le contenu d'une conversation. entre Mme Van Zanten et l'inspecteur de police.
На самом деле нет, Мистер Гарднер спрашивает о содержании разговора между Миссис Ван Зантен и детективом полиции.
L'inspecteur de police est venu et a dit qu'il ne savait rien.
Я знаю только, что приходил полицейский и сказал, что он ничего не знает...
Dans ma tête, j'étais un inspecteur de police, qui avait trouvé Nicholas Barclay et cherchait à confirmer son identité, comme tout inspecteur l'aurait fait.
В моей голове я был офицером полиции, а Николас Баркли сидел рядом, и я пытался выяснить его личность так, как бы это сделал любой полицейский.
Madame le Juge, nous prouverons que M. Price a tué son ex petite-amie, qu'il a tenté de tuer un policier qui voulait l'aider, et qu'il s'en est pris violemment à un inspecteur de police.
Ваша Честь, мы докажем что мистер Прайс убил свою бывшую девушку, попытался убить офицера полиции, который хотел ей помочь и напал на детектива ведущего расследование.
Je suis inspecteur de police et je dois sortir !
Et toi, en inspecteur de police.
А я не думал, что ты детектив,
6.2 S'agissant de la façon dont il a été traité par l'inspecteur de police judiciaire, l'auteur réaffirme qu'il a été «agressé au cours de son interrogatoire par celui-ci».
6.2 Что касается вопроса об обращении с ним со стороны сотрудника уголовной полиции, то автор вновь утверждает, что он "был подвергнут им насилию во время допросов в полиции".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 117 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo