Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "instruments de ratification" на русский

Искать instruments de ratification в: Синонимы
ратификационные грамоты
документы о ратификации документов о ратификации
ратификационных грамот
документ о ратификации
ратификаций
грамоты о ратификации
ратификационными грамотами
документа о ратификации
ратификационные документы
документы об их ратификации
ратификационную грамоту
документами о ратификации
документах о ратификации
грамотами о ратификации

Предложения

Plusieurs autres États ont terminé le processus de ratification mais n'ont pas encore déposé leurs instruments de ratification.
Еще несколько стран завершили процесс ратификации, но еще не сдали на хранение свои ратификационные грамоты.
Les instruments de ratification correspondants ont été déposés auprès de l'Organisation maritime internationale le 10 mars 2003.
Соответствующие ратификационные грамоты были сданы на хранение в Международную морскую организацию 10 марта 2003 года.
Trois états ont déposé à cette occasion leurs instruments de ratification de la Convention contre la corruption.
В ходе этого мероприятия свои документы о ратификации Конвенции против коррупции сдали на хранение три государства.
La Belgique a déposé ses instruments de ratification le 7 avril 2006, devenant ainsi la trente-cinquième Partie à la Convention.
Бельгия сдала на хранение свои документы о ратификации 7 апреля 2006 года и стала тридцать пятой Стороной Конвенции.
Les instruments de ratification ont été déposés à l'occasion d'une cérémonie solennelle suivie d'une conférence de presse organisée par le Département.
Передаче на хранение документов о ратификации была посвящена торжественная церемония, после которой прошла организованная Департаментом пресс-конференция.
Le nombre des instruments de ratification déposés jusqu'ici donne à penser que Statut entrera bientôt en vigueur.
Количество документов о ратификации, представленных к настоящему времени, дает его делегации основания полагать, что Статут вскоре вступит в силу.
Les instruments de ratification correspondants de ces Conventions seront déposés dans les jours qui viennent.
Соответствующие ратификационные грамоты будут сданы на хранение депозитарию в течение следующих нескольких дней.
Cent soixante-treize États au total ont déjà signé et 119 États ont déposé leurs instruments de ratification.
Всего Договор подписали 173 государства, а 119 государств передали на хранение ратификационные грамоты.
Par ailleurs, la Convention devrait entrer en vigueur lorsque cinq instruments de ratification ou d'adhésion sont présentés.
Кроме того, Конвенция должна вступить в силу после сдачи на хранение пяти документов о ратификации или присоединении.
La vaste majorité des États parties à la Convention n'ont pas encore déposé d'instruments de ratification.
Подавляющее большинство государств-участников КНО еще не депонировали ратификационные грамоты.
En février 2001, 14 instruments de ratification avaient été déposés.
По состоянию на февраль 2001 года на хранение было сдано 14 документов о ратификации.
Trente-six instruments de ratification ou d'adhésion ont déjà été reçus.
Уже получено 36 документов о ратификации или присоединении.
Le Président représente le pays dans les relations internationales, promulgue les lois et signe les instruments de ratification.
Президент представляет страну в международных сношениях, опубликовывает законы и подписывает ратификационные грамоты.
Les instruments de ratification, d'acceptation ou d'adhésion doivent être produits et signés également par les mêmes autorités.
Аналогичным образом те же должностные лица выдают и подписывают полномочия на подписание документов о ратификации, признании, утверждении или присоединении.
Les instruments de ratification ont été établis et seront déposés sous peu.
Документы о ратификации подготовлены и в ближайшее время будут сданы на хранение.
Depuis la réunion précédente, l'Autriche, l'Espagne et les Pays-Bas avaient déposé leurs instruments de ratification.
В период, прошедший после предыдущего совещания, свои документы о ратификации на хранение сдали Австрия, Испания и Нидерланды.
La Communauté européenne et ses États membres ont déposé leurs instruments de ratification, d'approbation ou d'adhésion auprès du Dépositaire le 31 mai 2002.
Европейское сообщество и его государства-члены сдали на хранение свои документы о ратификации, одобрении или присоединении Депозитарию 31 мая 2002 года.
Signature et dépôt d'instruments de ratification ou d'adhésion au Protocole susmentionné
Подписание и сдача на хранение документов о ратификации или присоединении, касающихся вышеупомянутого Протокола
Demain, mon pays déposera les instruments de ratification de quatre conventions contre le terrorisme, et le reste sera ratifié l'année prochaine.
Завтра моя страна сдаст на хранение ратификационные грамоты по четырем конвенциям против терроризма, а ратификация остальных запланирована на предстоящий год.
Son entrée en vigueur, subordonnée au dépôt de 30 instruments de ratification ou d'adhésion, relancerait vigoureusement l'objectif d'une pêche viable et responsable.
Вступление этого Соглашения в силу, для которого требуется сдача на хранение 30 документов о ратификации или присоединении, сильно приблизило бы достижение цели обеспечения устойчивого и ответственного рыбного промысла.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 202. Точных совпадений: 202. Затраченное время: 144 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo