Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "interarmées" на русский

многонациональными оперативными
объединенный
Au niveau opérationnel, le Groupe de travail du choix des objectifs interarmées a été créé en tant qu'organe supplémentaire de planification.
На оперативном уровне в качестве дополнительного органа планирования была учреждена Совместная рабочая группа по целеопределению.
Un soutien juridique de ce type est également assuré à chaque quartier général interarmées ou multinational.
Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
L'état-major interarmées et le Département de la Défense ne disent rien jusqu'à ce que le Président fait une déclaration.
Объединенный Штаб и Министерство Обороны не скажут ничего пока Президент не сделает заявление.
Il a remplacé l'amiral Chase au Comité interarmées.
Он занял должность адмирала Чейза в КНШ.
La sécurité physique sur les sites relevant du Ministère de la défense est régie par la procédure administrative énoncée dans la publication interarmées no 440.
Физическая безопасность объектов министерства обороны обеспечивается в соответствии с административными процедурами, изложенными в Общем издании для служебного пользования 440.
Mais ils ont offert d'envoyer le chef d'état-major interarmées.
Но они предлагали отправить директора Объединенного штаба
Sous la présidence du Japon, le Groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix du Conseil de sécurité a tenu une réunion conjointe avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales.
Под председательством Японии Рабочая группа Совета Безопасности по операциям по поддержанию мира провела совместное заседание со странами, предоставляющими войска, и многонациональными оперативными силами.
Trois réunions conjointes avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales se sont tenues au cours de l'année depuis que le Japon assure la présidence du Groupe de travail.
За год, прошедший с того времени, как представитель Японии заступил на пост Председателя Рабочей группы, Группа провела три совместных заседания со странами, предоставляющими войска, и многонациональными оперативными силами.
En ce qui concerne les règlements, l'état-major interarmées et les départements militaires ont défini des orientations relatives au choix des cibles pour les forces armées des États-Unis.
Что касается предписаний, то Объединенный штаб и виды ВС подготовили указания по целеопределению для ВС США.
La base légale du processus de choix des objectifs interarmées.
правовая основа совместного процесса целеопределения.
Je suis le commandant des forces opérationnelles interarmées Wotan.
Я командую объединённой опергруппой Вотан.
Dans ce contexte, l'Argentine s'est dotée du Centre argentin de formation interarmées aux opérations de maintien de la paix.
Поэтому Аргентина учредила Аргентинский совместный центр подготовки к операциям по поддержанию мира.
Capitaine Ricardo Cuellar Mangandi Spécialiste de la destruction des armes et munitions Commandement interarmées du soutien logistique San Salvador
Подполковник Оскар Освальдо Джакомелли Начальник Отдела по боеголовкам СИТЕФА Буэнос-Айрес, Аргентина
Au nom de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan, le commandement de forces interarmées de Brunssum a organisé une conférence de coordination pour l'Afghanistan, du 26 au 29 février 2008.
От имени Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану МССБ провели 26-29 февраля в Брюнсюме Конференцию по координации помощи Афганистану.
C'est la raison pour laquelle notre pays a créé deux centres spéciaux de formation : le Centre argentin de formation interarmées aux opérations de maintien de la paix et le Centre de formation pour les missions à l'étranger, en vue de former la police civile.
По этой причине наша страна создала два специальных учебных центра: Аргентинский объединенный центр подготовки к операциям по поддержанию мира и центр подготовки к зарубежным миссиям, в которых проходит обучение гражданская полиция.
Dans les opérations interarmées, le système de planification et d'exécution des opérations interarmées constitue la principale méthode de planification.
В рамках объединенных операций основным методом планирования является Система планирования и проведения объединенных операций.
Colonel Rodolfo Gonzalo Gamboa Obeso Spécialiste des systèmes d'armes classiques Commandement des forces interarmées, Ministère de la défense du Pérou Lima
Полковник Родольфо Гонсало Гамбоа Обесо Эксперт по системам обычных вооружений Объединенное командование вооруженных сил, Министерство обороны Перу Лима
Supplément pour la région Nord de la Directive 80-70 du CAE sur la synchronisation des campagnes et le choix des objectifs interarmées;
Дополнение по северному региону к директиве 80-70 ОКЕ "Согласование военных операций и совместное целеопределение"
Cette dernière est aussi dispensée aux officiers participant au cours donné chaque année à Kingston au Commandement interarmées et au personnel commun des Caraïbes.
Этот курс читается и для офицеров - слушателей Карибских совместных командно-штабных курсов, устраиваемых ежегодно в Кингстоне, Ямайка.
Messieurs, permettez-moi de ne vous lire que la ligne de départ... d'une étude détaillée préparée pour l'état-major interarmées.
Да, и хочу выразить своё почтение перед всей такой блестящей командой, которая будет со мной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 40. Точных совпадений: 40. Затраченное время: 76 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo