Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "interférer avec tes" на русский

Ils sont à la cannelle, ce qui peut interférer avec tes antipsychotiques.
В них корица, которая вступит в реакцию с твоими нейролептиками.
Je ne veux pas interférer avec tes projets de coiffure.
Я не хочу вмешиваться в твои планы насчет волос.
L'école de danse n'était pas supposer interférer avec tes études ou ta religion.
Школа танцев не должна была повредить твоей учебе или пошатнуть веру.
Ça ne va pas interférer avec tes soirées de bowling familiales ?
И потом - как же ваши семейные вечера в боулинге?

Другие результаты

Je voudrais pas que ça interfère avec tes affaires.
Я не буду советовать в бизнесе, в который меня не приглашают.
Je ne voudrais pas que notre travail interfère avec tes pilules amincissantes.
Ни к чему нашей работе мешать твоим пилюлям.
Souviens-toi. Tu as interféré avec la rencontre de tes parents.
По моей теории, ты помешал первой встрече твоих родителей.
Je commence à me demander si ta campagne municipale n'interfère pas avec tes devoirs en tant que chef-adjoint.
Знаешь, я начинаю спрашивать себя, а не мешает ли твоя предвыборная компания исполнению обязанностей замначальника.
Ça doit interférer avec ses rêves.
Может, они в его снах начинают жить своей жизнью.
Interférer avec l'équilibre naturel a des conséquences.
Пойми, что нельзя нарушить баланс природы, не заплатив свою цену.
Comment oses-tu interférer avec ma vie personnelle, vielle bique.
Как... как ты смеешь вмешиваться в мою личную жизнь, ты карга старая.
Vous avez dépassé votre juridiction, interféré avec la police et interférer dans son enquête concernant la contrebande d'armes
Вы превысили ваши полномочия, вмешиваясь и нанося урон полицейскому расследованию контрабанды оружия.
Certains craignent qu'elle n'interfère avec la recherche médicale.
Некоторые беспокоятся, что это помешает медицинским исследованиям.
Je dois vous prévenir que laisser votre vie privée interférer avec votre vie professionnelle peut être dangereux.
Я должна предупредить вас, что, позволив вашей личной жизни вмешиваться в профессиональную, вы будете в опасности.
Je vous arrête pour avoir interféré avec une enquête de la police.
Вы арестованы за вмешательство в полицейское расследование.
Il ne peut rien supporter qui interfère avec son programme Martini.
Он не справляется ни с чем, что препятствует его встречам с мартини.
Vous ne pouvez pas interférer avec mon destin.
Ты не можешь повлиять на мою судьбу.
Je l'ai averti qu'une affaire pourrait interférer avec sa sobriété.
Я предупредил его, что интрижка может помешать его трезвости.
On a tous nos secrets, mais ils ne doivent jamais interférer - avec nos missions.
У всех нас есть секреты, но они никогда не должны мешать нашим миссиям.
Et avec toute cette matière redistribuée qui interfère avec nos signaux.
И все это перераспределенное вещество накладывается на наши сигналы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 691. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 331 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo