Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "intersection" на русский

перекресток
пересечение
перекрёстка
стыке
комбинации
перекрестке
пересечении
пересечения
перекрестком
на перекрёстке
углу
перекрестку
Угол
КРУГОВОЕ
Je pensais qu'on verrait la voiture d'Hector traverser l'intersection, mais rien.
Я выяснила, что Гектор на машине должен был пересечь этот перекресток, но ничего.
Puis à la seconde intersection, sur Dixième Rue.
Потом - второй перекресток на десятой улице.
Pour rétablir les valeurs par défaut de l'origine des règles, il suffit de double-cliquer sur l'intersection.
Чтобы вернуть для точек отсчета линеек значения по умолчанию, дважды щелкните это пересечение.
Pour modifier l'origine (point 0) des règles, faites glisser l'intersection des deux règles située dans l'angle supérieur gauche de la zone de travail.
Чтобы изменить точку отсчета (точку 0) линеек, перетащите пересечение двух линеек, расположенное в верхнем левом углу, в рабочую область.
Une patrouille a vu une caméra installée sur un entrepôt à 400 mètres de l'intersection.
Патрульный заметил камеру на здании в четверти мили от того перекрёстка.
On s'est rencontrés à l'intersection,
Мы встретились у перекрёстка.
Pourquoi cette intersection n'a pas été bouclée ?
Я спрашиваю, почему перекресток не оцеплен?
Donc, notre conducteur a traversé l'intersection, perdu contrôle, percuté ce lampadaire, et s'est retourné là bas.
Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь.
Les routes soumises à restrictions sont celles qui ne peuvent être empruntées qu'à une intersection où se trouve un poste de contrôle.
К дорогам с ограниченным движением относятся те, на которые можно въехать лишь через перекресток с контрольно-пропускным пунктом.
Les raisons fondamentales du transfert étaient l'emplacement géopolitique de cette dernière ville au centre du pays, l'intersection des grandes voies de communication et l'existence de structures de communication.
Основными причинами этого переноса стало геополитическое расположение этого города в центре страны, пересечение крупных транспортных магистралей и наличие сети коммуникаций.
Paragraphe 1.7, lire: "1.7 par" centre de référence du feu spécial d'avertissement", l'intersection de l'axe de référence avec la surface de sortie de la lumière; sa position est spécifiée par le fabricant du feu.
Пункт 1.7 изменить следующим образом: "1.7 под" исходным центром специального предупреждающего огня" подразумевается пересечение исходной оси с внешней поверхностью, излучающей свет; он указывается заводом-изготовителем специального предупреждающего огня.
Intersection dangereuse", "Attention !
Опасный перекресток" или "Осторожно!
Pour y parvenir, il doit se positionner à l'intersection entre la communauté des donateurs et les pays en développement.
Для решения этой задачи он должен занимать промежуточное место между сообществом доноров и затрагиваемыми развивающимися странами.
Je suis à l'intersection d'un de ces 2 points.
Я в одной из двух точек пересечения.
Vous emmenez le Dr Clarenbach à l'intersection de Pennsylvania et K Street.
Доставь доктора Кларенбаха на пересечение улиц Пенсильвания и Кей.
Opère hors d'une maison A l'intersection de St. Andrew's et romaine.
Действует из дома на пересечении Сент-Эндрюс и Ромайн.
Bien, il était à cette intersection.
Хорошо, он был на этом перекрестке.
Je t'expliquerai à l'intersection de First et G-Street dans 5 minutes.
Я объясню на перекрестке улиц Первой и Г через пять минут.
Dites-moi quand vous passez l'intersection.
Дайте мне знать, когда проедете перекресток.
J'ai besoin d'une ambulance à l'intersection de Glen et Nichols.
Мне нужна скорая на пересечении Глен и Николс.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 229. Точных совпадений: 229. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo