Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "investissement" на русский

Предложения

L'enseignement intéresse aussi désormais l'investissement privé.
Частные инвесторы также стали проявлять интерес к сектору образовательных услуг.
Je veux que mon investissement rapporte.
Я делаю инвестиции, я хочу, чтобы они принесли доход.
L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.
Одновременно с этим происходит увеличение объема прямых иностранных инвестиций в секторе услуг.
Fonds d'investissement pour le logement.
Кредитный фонд по привлечению инвестиций в жилищное строительство.
Nombre de projets d'investissement encouragés.
Количество инвестиционных проектов, которым было оказано содействие.
Dans quelques pays, l'investissement environnemental semble quantitativement négligeable.
В ряде стран размер природоохранных инвестиций, как представляется, весьма незначителен.
J'ai un investissement à te proposer.
Вообще-то, я хочу предложить тебе инвестировать в один проект.
Mais pas au point de minimiser votre investissement.
Но не так много, чтобы ваш вклад остался незаметным.
La rentabilité de l'investissement est plus prévisible et les exportations sont facilitées.
Таким образом, отдача от инвестиций стала более предсказуемой, а условия экспорта - более льготными.
Je viens de doubler ton investissement.
Кажется, я только что удвоил твои вложения.
Quel investissement? terme d'avoine.
Инвестиций во что? - Фьючерсы на овёс.
Aussi, voici le meilleur investissement.
К тому же, это очень верное вложение.
Ils changent et évoluent et nécessitent donc un investissement régulier.
Они изменяются и развиваются, и для их удовлетворения постоянно необходимы инвестиции.
La législation récente sur l'investissement a ouvert l'économie.
В результате принятия в последнее время закона об инвестициях, открытый характер приобрела хозяйственная деятельность.
Les accords internationaux d'investissement et leur contribution au développement.
Взаимодействие с международными и региональными организациями в их работе в области инвестиций.
On doit récupérer le maximum de notre investissement.
И нам надо вернуть все то, что мы в него вложили.
Regardez Jim, je ne traite avec votre investissement.
Послушайте Джим, я не виноват в том, что вы потеряли свои деньги.
Ravie que mon investissement soit bien protégé.
Рада, что мои инвестиции теперь будут под присмотром.
Les stratégies d'investissement doivent concilier les exigences d'un marché du crédit viable avec un environnement propice à l'investissement.
Инвестиционные стратегии могут сочетать потребности создания жизнеспособного кредитного рынка с благоприятной инвестиционной средой.
La réunion a permis de connaître les activités de la Banque européenne d'investissement dans la région méditerranéenne, ainsi que le nouveau mécanisme euroméditerranéen d'investissement.
Это совещание позволило ознакомиться с деятельностью Европейского инвестиционного банка в средиземноморском регионе, а также с новым евросредиземноморским механизмом капиталовложений.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 13073. Точных совпадений: 13073. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo