Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de l'iran
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "iran" на русский

Иран
Исламской
Ирана Ираном Иране Ирану иранской
иранского
иранская
иранских
иранскую
иранский
ирано-иракской

Предложения

Dis-moi qu'il est retourné en Iran.
Пожалуйста скажи мне, что он вернулся обратно в Иран.
Un autre pour envoyer l'Agent Gibbs en Iran.
В другой раз, чтобы я послал агента Гиббса в Иран.
Des représentants de l'Azerbaïdjan, de la République islamique d'Iran et de l'Ouzbékistan ont participé à l'opération en tant qu'observateurs.
В операции в качестве наблюдателей участвовали представители Азербайджана, Ирана и Узбекистана.
Il était à la fois juste et important que le Conseil européen des Ministres des Affaires étrangères convienne de sanctions contre l'Iran.
Соглашение Совета министров иностранных дел ЕС относительно санкций против Ирана было правильным и важным.
Dans une telle période de transition, l'Iran peut renforcer son rôle mondial.
Во время этого переходного периода Иран может повысить свою роль в мире.
Même l'opinion selon laquelle l'Iran pourrait développer des armes nucléaires est préjudiciable à notre sécurité et notre intérêt national.
Даже мысль о том, что Иран может разработать ядерное оружие, наносит ущерб нашей безопасности и национальным интересам в целом.
L'Iran est particulièrement intéressé à la consolidation de la sécurité et de la stabilité en Iraq et en Afghanistan.
Иран особенно заинтересован в укреплении безопасности и стабильности и Ираке и Афганистане.
Dans ce contexte, le principal objectif de la Turquie est aujourd'hui d'empêcher une intervention militaire contre l'Iran.
Исходя из этого, основная цель Турции сейчас заключается в предотвращении военного вмешательства против Ирана.
J'ai l'intention de me rendre en République islamique d'Iran en janvier 2005.
В январе 2005 года я планировала посетить Исламскую Республику Иран.
Reagan a rapatrié les otages d'Iran.
Рейган вернул американских заложников из Ирана.
Le Liban est fragilisé, tandis que l'Iran pousse le Hezbollah dans la bataille.
Ливан сейчас ослаблен, тогда как Иран старается вовлечь Хезболлу в сражение.
Al Quaïda essaye à nouveau de provoquer un carnage en Irak, tandis que l'Iran continue son ingérence.
Аль-Каида опять пытается спровоцировать бойню в Ираке, в то время как Иран продолжает свое вмешательство.
Nous demandons à l'Iran d'établir la confiance en offrant des garanties objectives sur la nature exclusivement pacifique de son programme.
Мы просим Иран укрепить доверие, предоставив объективные гарантии исключительно мирного характера его программы.
Mais si l'Iran cherche simplement à gagner du temps, sa conduite est à courte vue et insensée.
Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо.
L'Iran en est le dernier exemple en date.
Самым свежим примером тому является Иран.
Que l'Iran accepte une telle proposition, on n'en a aucune certitude.
Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение.
Ont également participé à l'élection les réfugiés au Pakistan et dans la République islamique d'Iran.
В голосовании участвовали также беженцы, находившиеся в Пакистане и Исламской Республике Иран.
Des retours en masse ont également eu lieu en Iraq, principalement de la République islamique d'Iran.
Также было отмечено крупномасштабное возвращение беженцев в Ирак, главным образом из Исламской Республики Иран.
L'Iran et la Russie veulent maintenir un allié essentiel.
Иран и Россия хотят сохранить своего важного союзника.
L'Iran a renforcé ses liens économiques et militaires, notamment avec le Vénézuéla.
Иран укрепил свои экономические и военные связи, особенно в Венесуэле.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6430. Точных совпадений: 6430. Затраченное время: 157 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo