Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "iranien" на русский

Искать iranien в: Oпределение Синонимы

Предложения

2.3 Depuis son arrivée en Suède, le requérant n'a cessé de critiquer le régime iranien dans des médias suédois et européens.
2.3 С момента приезда в Швецию заявитель критиковал иранский режим в европейских и шведских средствах массовой информации.
Le pilote iranien a également été traité d'une manière brutale et inhumaine.
Иранский лоцман также стал жертвой грубого и бесчеловечного обращения.
Nous sommes à présent dans l'espace aérien iranien.
Капитан сообщает, что мы входим в воздушное пространство Ирана.
Pour toutes ces raisons, le Président Bush a déclaré l'équipement nucléaire iranien inacceptable.
По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
Si Sharour est un agent iranien et qu'il a tué Charles... alors on doit agir.
Если Ширур - иранский агент, и он убил Чарльза то мы должны действовать.
Le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a déclaré que l'Iran voulait développer la technique de l'enrichissement de l'uranium dans un but industriel.
Иранский президент Махмуд Ахмадинеджад заявил, что Иран хочет развивать технологию обогащения урана для промышленного использования.
Le régime iranien a beau être radical, il n'est pas suicidaire.
Но каким бы радикальным ни был иранский режим, он не стремится к самоуничтожению.
Comme leur ami et sympathisant, le président iranien Mahmoud Ahmadinejad, ils veulent la mort d'Israël.
Как и их друг и сторонник, президент Ирана Махмуд Ахмадинежад, они хотят смерти Израиля.
Les Etats-Unis acceptent avec réticence le régime iranien actuel.
Принятие Америкой нынешнего режима Ирана вызывает ропот.
Personne ne peut dire avec certitude que le régime iranien a formellement adopté un programme d'armement nucléaire.
Никто не может с уверенностью сказать, что правительство Ирана официально приняло ядерную программу.
La Côte d'Azur... Un yacht... Un prince iranien...
Французская Ривьера, яхта, иранский принц.
Un appelé iranien a trouvé la mort dans cet accrochage.
В результате перестрелки погиб иранский новобранец.
Le système pénitentiaire iranien est mis à rude épreuve.
Пенитенциарная система Ирана функционирует на пределе своих возможностей.
La NIOC est une société de droit iranien.
НИОК является корпорацией, учрежденной по законам Ирана.
Un mécanisme national de coopération, composé des représentants de tous les ministères concernés, a été créé au sein du Ministère iranien de l'intérieur.
В министерстве внутренних дел Ирана создан национальный механизм, в состав которого вошли представители всех соответствующих министерств.
D'où la nécessité de trouver une solution diplomatique aux problèmes nucléaires nord-coréen et iranien.
Поэтому важно, чтобы мы нашли дипломатическое решение ядерных проблем Северной Кореи и Ирана.
En fait, son père est un politicien iranien.
Ладно, его... его отец иранский политик.
Je suis certain que le ministère des Renseignements iranien adorerait avoir de vos nouvelles.
Уверен, Министерство разведки Ирана с радостью услышат это от вас.
Il aura le contrôle de tout le système de sécurité iranien.
Он будет под контролем целого аппарата безопасности Ирана.
J'ai besoin de ton aide pour entrer en contact avec l'ambassadeur iranien des Nations Unies.
Мне нужно, чтобы ты помог связаться с послом Ирана в ООН.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 611. Точных совпадений: 611. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo