Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "isolant" на русский

изоляционный материал
изолятор
изоляции
изолируя
изоляционного материала
изолировав
щитом
отрезав
изолируют
изолирует
многослойным
«La construction est comparable et, en particulier, l'isolant et la technique d'isolation sont identiques»
"Конструкция должна быть сопоставимой и, в частности, изоляционный материал и метод изоляции должны быть идентичными".
Nous mettons un isolant entre le mât ?
Мы поставим изолятор между мачтой и мощным цилиндром.
Et le mica est un minerai, qui est un très bon isolant et qui isole très bien l'électricité.
Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции.
"Révolutionnaire, écologique", et "isolant".
"Революционная, экологическая", и "изоляции".
L'épaisseur radiale de l'isolant doit être de 25 mm au moins.
Радиальная толщина изоляции должна составлять не менее 25 мм.
Cette observation de la part du Secrétaire général confirme ce que beaucoup disent depuis longtemps : Israël a pratiquement transformé Qalqiliya en une vaste prison, en isolant les 41606 résidents de la ville.
Это замечание Генерального секретаря, по сути, подтвердило то, что первоначально заявляли многие: Израиль превратил город Калкилью буквально в одну большую тюрьму, подвергнув изоляции его 41606 жителей.
Enfin, le Président a déclaré que le consensus devait être l'œuvre de tous et que l'on ne pouvait le réaliser en isolant tel ou tel participant.
Наконец, Председатель отметил, что в достижении консенсуса должен участвовать каждый участник, и он не может быть достигнут путем изоляции тех или иных участников.
Les bâtiments de la CEPALC renfermaient de l'amiante dans le revêtement isolant des canalisations d'eau et dans l'agent de remplissage pour isolation acoustique des cloisons.
В штаб-квартире ЭКЛАК асбестосодержащие материалы были обнаружены в изоляции на водопроводных трубах и в звукоизоляционных прокладках в стенных перегородках.
L'emprisonnement à perpétuité vise principalement à protéger la société contre les activités criminelles auxquelles le condamné pourrait continuer de se livrer, en l'isolant dans une prison et en cherchant à modifier son comportement afin qu'il se conforme aux règles de la vie en société.
13 "Основной целью пожизненного заключения является защита общества от дальнейшей преступной деятельности осужденного путем его изоляции в тюрьме и корректировки его поведения таким образом, чтобы оно соответствовало нормам приличия".
À l'issue de ces essais, les isolants des deux câbles avaient chacun une épaisseur résiduelle encore égale à 60 % de l'épaisseur initiale de l'isolant.
После завершения этих циклов остаточная толщина изоляции обоих видов кабелей составила 60% от первоначальной.
Pour terminer, je souhaite également indiquer que nous sommes troublés par les suggestions de certains au cours de ce débat selon lesquelles c'est en isolant Israël que nous réussirons.
В заключение хотелось бы также сказать, что мы обеспокоены высказанными некоторыми в ходе текущих прений предположениями, будто благодаря этим обсуждениям будет достигнут успех в изоляции Израиля.
Il vous rappelle votre mère vous isolant.
Он заставляет тебя вспомнить, как мама заставляет людей исчезать.
Je vais avoir besoin d'isolant aussi.
Потому что мне ещё герметик нужен.
C'est un isolant neutralisant Pour protéger les artefacts pendant le transport.
Это нейтрализующий изолятор для защиты артефактов при транспортировке.
On ne peut pas résoudre l'un des deux problèmes en l'isolant de l'autre.
Одной проблемы не решить в отрыве от другой.
Toutes les portes se ferment automatiquement, isolant chaque section du campement.
Все двери и ворота автоматически закрываются, перекрывая каждую секцию комплекса.
Il peut être très isolant et solitaire quand vous avez un enfant.
Может стать очень одиноко, когда у тебя есть ребёнок.
Il n'y a rien de plus isolant que la maladie mentale.
Нет ничего более разобщающего, чем психическое заболевание.
Il y a de l'isolant qui correspond à ce que vous avez relevé sur la victime.
И тут изоляция вроде той, которую ты нашел на одежде жертвы.
Certainement plus rapidement qu'en l'isolant.
Наверняка быстрее, чем изолируя ее в комнате
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 102. Точных совпадений: 102. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo