Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: quand j'ai appris
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "j'ai appris" на русский

Предложения

Puis j'ai appris que les Thugs avaient vraiment existé.
Позже я узнал, что культ Тагги действительно существовал.
Et j'ai appris un nouveau mot la semaine dernière.
На прошлой неделе я узнал новое слово.
Je... j'ai appris que Londo est revenu.
Я... Я слышал, Лондо вернулся.
Écoute. Hier, j'ai appris qu'on va commencer à mixer l'album vendredi.
Я слышал, мы начинаем сводить альбом в пятницу.
Voici donc ce que j'ai appris.
Итак, вот что я узнала.
Après plusieurs années, j'ai appris que j'aidais personne.
Но... через несколько лет я узнала, что я никому не помогала.
Plus tard, j'ai appris sa mort.
Потом я узнал, что ее убили.
C'est quelque chose que j'ai appris de notre couple.
Вот, что я узнал из наших отношений.
Mais j'ai appris quelques nouvelles choses.
Но я узнала несколько новых вещей.
Plus tard, j'ai appris qu'une exécution avait dû être interrompue.
Как я узнала позднее, из-за налёта прервали казнь.
Bref, j'ai appris que Timmy Mousquet était enterré sur Block Island.
Я узнала, что Тимми Мушкет похоронен на кладбище на острове Блок.
Plus tard, j'ai appris que celui que j'avais tué était un comptable.
Уже позже я узнал, что парень, которого я убил был бухгалтером.
Hier j'ai appris que Cate et Ryan essayaient d'avoir un bébé.
Вчера я узнал, что Кейт и Райан пытаются завести общего ребенка.
Mais j'ai appris une nouvelle chose, Marcus.
Но я узнала кое-что новое, Маркус.
Eh Aex, j'ai appris que tu as embrassé Mew passionnément sur les lèvres.
Эй, Экс, я слышал, ты страстно поцеловал Миу в губы.
Devinez ce que j'ai appris sur Gloria.
Угадай, что я узнала о Глории.
Voilà ce que j'ai appris du pain.
Это то, что я узнал с помощью хлеба.
Écoute, j'ai appris des trucs très importants.
Послушай, я узнал очень важную вещь.
Ferenc, j'ai appris comment fuir.
Ференц, я выяснил, как мы можем убежать.
Disons que j'ai appris du meilleur.
Ну, просто скажем, что я училась на лучших образцах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3604. Точных совпадений: 3604. Затраченное время: 155 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo