Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "j'ai fait ce que je devais" на русский

я сделал то, что должен был
сделала то, что должна была
я делала то, что должна была
я делал то, что должен был
Я сделала, что должна была
Я сделала то, что должна

Предложения

Je ne peux faire confiance à personne pour m'aider, donc j'ai fait ce que je devais faire.
Я никому не могу доверять, чтобы мне помогли, поэтому я сделал то, что должен был, ясно?
J'étais presque sûr que si j'avais été honnête, J'aurais perdu le vote, donc j'ai fait ce que je devais faire.
И я был уверен, если бы я был честен я бы потерял решающий голос, так что я сделал то, что должен был.
J'ai attendu qu'il enfourne tout ça, puis j'ai pris son fusil et j'ai fait ce que je devais faire.
И вышла к нему и сделала то, что должна была сделать.
Sur l'Arche, j'ai fait ce que je devais faire, et j'avais raison.
На Ковчеге я делала то, что должна была делать, и была права.
J'ai fait ce que je devais faire.
Moi ? J'ai fait ce que je devais faire.
J'ai fait ce que je devais.
Écoute, j'ai fait ce que je devais faire.
Et puis... j'ai fait ce que je devais faire.
J'ai ravalé ma fierté, et j'ai fait ce que je devais faire.
Я проглотил гордость и стал делать то, что должен.
Très bien, j'ai fait ce que je devais faire.
Au départ, j'ai fait ce que je devais faire.
Сначала у меня не было выбора.
Alors j'ai fait ce que je devais faire.
Le fait est que, je ne voulais pas cette fusion, mais j'ai fait ce que je devais faire pour garder mon cabinet.
Я вот о чем: я не хотела слияния, но пошла на это, чтобы сохранить контроль над компанией.
Je jure que j'ai fait ce que je devais faire.
Désolé d'être si brusque, mais j'ai fait ce que je devais faire.
Извини за прямоту, но мне нужно то, что нужно.
Je sais que tu es... déçue, mais j'ai fait ce que je devais faire, pour nous.
Я знаю что ты... ты разочарована, Но я делал то, что должен был делать.
les factures se sont empilées. et j'ai fait ce que je devais faire
Счета пачками начали копиться, и я сделал, что должен был.
J'ai fait ce que je devais faire.
J'ai fait ce que je devais faire.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35943. Точных совпадений: 67. Затраченное время: 552 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo