Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "jardin d'enfants" на русский

Искать jardin d'enfants в: Синонимы
детский сад
детсад
детском саду
детского сада
детские сады
детских садов
детский садик
детских садах
Le jardin d'enfants peut organiser d'autres activités institutionnelles pour répondre aux intérêts et aux besoins spécifiques des enfants.
Детский сад может организовывать другие учрежденческие мероприятия с целью удовлетворения конкретных интересов и запросов детей.
Tu ne veux pas aller au jardin d'enfants.
Тебе сегодня не хочется идти в детский сад.
Tandis que le garçon était dans le jardin d'enfants, sa belle-mère jeta la poupée.
Пока мальчик был в детском саду, его мачеха выкинула куклу.
La loi sur les jardins d'enfants garantit aux parents le droit de choisir un programme d'éducation préscolaire dans un jardin d'enfants public ou privé.
Закон о детских садах наделяет родителей правом выбирать программу дошкольного образования в государственном или частном детском саду.
Chaque jardin d'enfants se doit d'organiser ses propres activités et d'élaborer un programme fondé sur les objectifs fixés dans le guide national.
Каждый детский сад должен организовать свою работу и разработать программу на основе целей, сформулированных в национальном учебном руководстве.
Ici, c'est le cabinet du Premier ministre, pas un jardin d'enfants.
Ну, это офис Премьер Министра, а не детский сад.
C'est juste que tout ce que j'ai jamais fait, c'est enseigner au jardin d'enfants.
Все, чем я когда-либо занималась, так это работала воспитательницей в детском саду.
Elle ne travaillait pas à Erevan, mais, à Berdzor, elle travaille dans un jardin d'enfants...
В Ереване она не работала, однако в Бердзоре она работает в детском саду...
Le jardin d'enfants est tenu de communiquer aux parents les programmes qu'il met en œuvre, leurs objectifs, le projet pédagogique et les méthodes de travail.
Детский сад обязан предоставить родителям информацию о программах, которые он будет выполнять, о целях и содержании программ и о методах работы.
Au jardin d'enfants, il n'avait pas d'amis, donc je lui ai dis qu'il devrait être ami avec moi.
Даже в детском саду, когда у него не было друзей, я сказал ему, что он будет дружить со мной.
Un hôpital de l'Ordre de Malte, à Bonn, Allemagne, dispose d'une école maternelle et d'un jardin d'enfants attenant à l'hôpital.
При больнице Мальтийского ордена в Бонне, Германия, работает школа медицинских сестер и детский сад.
Les enfants en âge à aller au jardin d'enfants et qui ont besoin d'une assistance et d'une formation spéciale du fait de handicaps ou de difficultés émotionnelles ou sociales ont le droit de recevoir une telle assistance sous la direction de spécialistes.
Дети дошкольного возраста, нуждающиеся в специальной помощи и обучении в связи с физическими или умственными недостатками либо проблемами эмоционального или социального характера, имеют право на получение такой помощи в детском саду под наблюдением специалистов.
Bien, quand tu étais au jardin d'enfants, biscuit salé ou biscuit salé complet?
Ладно, когда ты ходил в детский сад, крекеры или сухарики?
C'est ça que vous lisez à votre jardin d'enfants ?
Надеюсь, вы не читаете это детям в детском саду.
Si l'enfant vit dans une famille monoparentale, le niveau de l'allocation familiale est accru de 10 % et si l'enfant n'est pas inscrit dans un jardin d'enfants, de 20 %.
Если ребенок живет в семье с одним родителем, уровень помощи в интересах ребенка повышается на 10%, а если ребенок не посещает детский сад - на 20%.
Le Congrès est comme un jardin d'enfants.
Конгресс своего рода детский сад.
Quand j'enseignais au jardin d'enfants, chaque fois qu'un enfant était méchant, je confisquais l'un de ses jouets.
Когда я работала воспитательницей в детском саду, и какой-нибудь ребенок вел себя плохо, я забирала одну из его игрушек.
Un autre employé travaillait comme garde dans le jardin d'enfants adjacent.
Еще один служащий БАПОР выполнял функции охранника в примыкающем к школе детском саду.
Le jardin d'enfants est généralement volontaire et gratuit.
Детские сады, как правило, являются добровольными и бесплатными.
Ces missiles ont également causé d'importants dégâts dans un jardin d'enfants et une maison.
Нанесен также серьезный структурный ущерб детскому саду и одному из жилых домов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 131. Затраченное время: 151 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo