Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "je ne pense pas" на русский

Предложения

Carter je ne pense pas qu'Elizabeth T'écouteras cette fois-ci.
Картер, я не думаю, что Элизабет послушается тебя по поводу этого.
Mais... je ne pense pas vouloir être fiancé.
Но... Я не думаю, что я должен быть помолвлен.
Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.
Однако я не считаю, что мы должны официально закрепить такую практику.
Mais je ne pense pas que ça faisait partie de son plan.
Вряд ли это было частью его плана.
Chérie, je ne pense pas qu'ils y croiront.
Милая, вряд ли они поверят.
Mais je ne pense pas que c'était un accident.
Но, Джесси, я не думаю что это была случайность.
Mais je ne pense pas que cela se produise dans l'immédiat.
Но я не думаю, что это произойдёт немедленно.
Et je ne pense pas que je sois fou.
Я не думаю, что я болен.
C'est possible, mais je ne pense pas que ça se réalise rapidement.
Это возможно, но я не думаю, что мы увидим это изменение быстро.
Serena, je ne pense pas que venir ici soit une bonne idée.
Серена, я не думаю, что прийти сюда это хорошая мысль.
Et je ne pense pas que le capitaine approuve.
И я не думаю, что капитан одобрит.
Je, je ne pense pas que vous aimiez.
Я, я не думаю что тебе это понравится.
Mon coeur, je ne pense pas à toi en tant que fille.
Дорогая, я не думаю о тебе в терминах девушка ты или нет.
Enfin, je ne pense pas.
То есть, я не думаю.
Oui, chérie, je ne pense pas qu'ils aiment cette appellation.
Да, дорогая, Я не думаю, что им нравится, когда их так называют.
Mais je ne pense pas que vous ayez fait ça.
Но я не думаю, что ты это сделал.
En fait, je ne pense pas vous connaître assez bien.
Вообще-то, я не думаю, что знаю тебя достаточно хорошо.
Mais je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
И я не думаю, что это хорошая идея.
Et je ne pense pas que ça vient de commencer.
И я не думаю, что это только началось.
Et je ne pense pas que nous soyons prêts.
И я не думаю, что мы к этому готовы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8257. Точных совпадений: 8257. Затраченное время: 374 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo