Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "je vais fouiller" на русский

я проверю
я пойду проверю
Собираюсь обыскать
Regardez les effractions et je vais fouiller les dossiers des mineurs.
Ты проверяешь проникновения со взломом, а я проверю данные о несовершеннолетних.
Je vais fouiller son ordinateur et voir ce que je peux vous dire de plus sur leur relation.
Я проверю её компьютер и поищу, что расскажет нам об её отношениях
Aide les agents avec les affiches et je vais fouiller ses affaires.
Помоги агентам с листовками о пропаже, а я пойду проверю ее вещи.
Je vais fouiller son ordinateur.
Я пойду проверю его компьютер.
Je vais fouiller sa chambre.
Так, сладкая, я проверю его комнату.
Je vais fouiller l'autre pièce.
Я проверю другую комнату.
Je vais fouiller ces deux chambres.
Я проверю эти две комнаты.
Vas-y, moi je vais fouiller dans ses affaires.
Ты поедешь, а я здесь пороюсь в ее вещах.
Et je vais fouiller dans ses comptes.
А я пороюсь в ее финансах.
Si vous croyez que je vais fouiller ce taudis tout seul, vous vous trompez fortement.
Если ты думаешь, что я сам буду обыскивать эту свалку, то ты сильно ошибаешься.
Écoute! Si tu ne me donne pas un autre nom, je vais fouiller chacun de tes amis.
Слушай не назовешь мне еще одно имя, я начну трясти твоих друзей.
Je pense que je vais fouiller dans le siècle
Мне кажется, что я пересекаю века,
Et puis je vais fouiller dans le siècle
А потом я изучу целое столетие.
Je vais fouiller ses empreintes numériques, je pourrais avoir besoin de votre aide, Mademoiselle Groves.
Я порылся в ее цифровых отпечатках, но, мисс Гроувз, мне может понадобиться ваша помощь.
Je vais fouiller vos poches, l'un de vous l'a.
Я выверну ваши карманы, и один из вас пойдет в тюрьму.
Je vais fouiller l'endroit en vitesse.
Я тут осмотрюсь, ладно? Не.
Je vais fouiller l'endroit en vitesse.
Я сейчас быстренько здесь все осмотрю.
Je vais fouiller dans ta tête, trouver ta plus grande peur pour qu'elle te dévore vivant.
Я собираюсь рыться в твоей голове, найду твой самый большой страх, и позволю, чтобы он тебя съел живьем.
D'accord, je vais fouiller aux archives.
Я пойду в хранилище и подниму старые бумаги по делу.
Ne vous occupez pas de moi, je vais fouiller le courrier.
Не обращайте на меня внимания, я лишь мельком пройдусь по вашей почте.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36. Точных совпадений: 36. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo