Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "je voudrais" на русский

Предложения

Monsieur, je voudrais vous remercier.
Господин штурмбанфюрер, я хотел бы поблагодарить Вас от имени всех нас.
Frank, je voudrais vous dire quelque chose.
Знаешь, Фрэнк, я хотел бы сказать тебе кое-что.
Don, je voudrais vous présenter Tracy Jordan.
Дон, я хочу познакомить тебя со своим другом - Трейси Джорданом.
Mais je voudrais que vous la compreniez.
Но я хочу, чтобы вы попробовали понять его.
Pour terminer, je voudrais évoquer certains problèmes particuliers auxquels nous faisons face.
В заключение, г-н Председатель, позвольте мне перечислить некоторые конкретные вызовы, которые стоят перед нами.
House est le dernier que je voudrais impliquer.
Хаус - последний человек, которого я хочу в это втягивать.
Enfin, je voudrais remercier tous les orateurs.
И наконец, я хотел бы заранее поблагодарить всех сегодняшних ораторов за их выступления.
Enfin je voudrais des renseignements sur la conversion.
В сущности... я хотел бы получить информацию о смене вероисповедания.
Avant de passer au contenu du rapport, je voudrais faire quelques amendements oraux.
Прежде чем мы перейдем к содержанию доклада, я хотел бы внести в него несколько устных поправок.
Mais je voudrais ici mentionner un obstacle manifeste.
Но здесь я хочу упомянуть об одной вполне очевидной сложности.
Avant de terminer, je voudrais souligner un point.
В заключение я хотел бы также обратить особое внимание на один вопрос.
Avant de terminer, je voudrais ajouter une précision.
Прежде чем закончить свое выступление, я хотел бы изложить еще одно соображение.
Avant de lever cette séance, je voudrais faire deux observations.
Прежде чем я объявлю заседание закрытым, я хотел бы сделать два замечания.
Par ailleurs, je voudrais faire une autre proposition.
В то же время я хотел бы внести одно дополнительное предложение.
Car je voudrais que tout soit impeccable.
Потому что я хочу, чтобы там все блестело.
Je suis qui je voudrais être.
Она заставляет меня быть парнем, которым я хочу стать.
Quand il arrivera, je voudrais le voir.
Когда он придет, передайте ему, что я хотел бы его видеть.
Votre Honneur, je voudrais appeler Michael Ross à la barre.
Да, ваша честь, я хотел бы вызвать в качестве свидетеля мистера Майкла Росса, пожалуйста.
La deuxième question que je voudrais soulever concerne la sécurité.
Второй момент, на котором я хотел бы остановиться, касается ситуации в плане безопасности.
J'ai eu quelques pensées que je voudrais partager.
Мне пришли в голову кое-какие мысли, которыми я хочу с вами поделиться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22311. Точных совпадений: 22311. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo