Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "jouer avec le perroquet" на русский

Il laisse Ryan jouer avec le perroquet.
Смотри, он разрешил Райану посадить попугая на плечо.

Другие результаты

Je ne fais que m'habiller et jouer au perroquet.
ћам, € просто одеваю парадную форму и говорю по бумажке.
"Chaque jour, elle allait au Parc Perroquet pour jouer au bésigue avec Pauly le Marsouin".
"Каждый день она приходила в Парк попугаев, чтобы играть в карты с дельфином Полли".
Je serai rattrapée par la mauvaise habitude d'attraper le téléphone tu ne vas pas jouer les perroquets comme à chaque fois que tu as bu ?
Разве сегодня ты не будешь попугайчиком повторять мои слова, как ты обычно это делаешь спьяну?
Tu n'étais pas là pour le perroquet, Oscar.
Ты не знаешь истории с попугаем, Оскар.
L'arc-en-ciel, c'est comme le perroquet.
Делайте радугу. Радуги похожи на попугаев.
Je t'appelle comme le perroquet dans Aladin.
Я называю тебя попугаем из "Аладдина".
Ou tu fais juste le perroquet ?
Parce que le perroquet a un chapeau.
Потому что, у попугая есть шляпа.
Il s'appelle Roger. Roger le perroquet.
Его зовут Рожэ,... попугай Рожэ.
L'arc-en-ciel, c'est comme le perroquet.
Понятно, Вы могли бы раскрасить в цвета радуги.
Le perroquet s'en vient te voir.
Давай, иди быстрей, опоздаешь.
Le perroquet s'en vient te voir.
Non, si je peux passer devant cette animalerie avec le perroquet dans la vitrine, je suppose que je peux le faire.
Нет, если я смог пройти через тот зоомагазин с попугайчиком в окошке, то думаю, что смогу сделать и это.
Elle a fait cuire le perroquet de ses voisins à la poêle.
Сказал, что тот его оскорблял.
Pour beaucoup, j'étais une héroïne d'avoir tué... le perroquet de Lydia.
Большинство людей считает, что я поступила геройски, убив попугая Лидии.
Je lui ai dit que le perroquet pouvait s'étirer dans le couloir.
Я сказал ему, что ничего страшного если он даст попугаю размять крылья в коридоре.
Avant de jouer avec cela, tu dois apprendre à jouer avec vos coéquipiers.
Прежде вы должны научиться играть с партнёрами.
Arrêtez de jouer avec votre fourchette.
Перестань баловаться с вилкой. Ею едят, а не играют.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2034. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 418 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo