Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "jour après jour" на русский

день за днем
ежедневно
каждый день
изо дня в день
день ото дня
каждый божий день
концу этого дня
днем, за днем
каждым днем
Vous souffrez, jour après jour.
Ты страдаешь, я вижу это день за днем.
Tous ces articles jour après jour.
Бесконечные заголовки в газетах, день за днем.
Au Darfour, la crise qui frappe des centaines de milliers de civils s'aggrave jour après jour.
В Дарфуре кризис, охвативший сотни тысяч гражданских лиц, ежедневно усугубляется.
Le montant total des pertes signalées dans les paragraphes qui précèdent ne représente qu'une petite partie du préjudice réellement subi par ces secteurs jour après jour.
Общая сумма ущерба, указанная в предыдущих пунктах, отражает лишь незначительную часть тех последствий, с которыми ежедневно сталкиваются эти сектора.
J'entends ta voix jour après jour dans ma tête.
Каждый день я слышу твой голос в своей голове.
Le nombre des victimes continue de s'accroître jour après jour.
Каждый день неуклонно растет число жертв.
Ils m'ont battu jour après jour.
Они били меня день за днем.
Il préférait rester seul jour après jour.
День за днем он сидел один.
Je vais te regarder, jour après jour, pendant que ta soif grandira.
Я буду за тобой наблюдать, день за днем... пока твоя жажда будет становиться все сильнее.
Emily ne s'assiéra pas ici, jour après jour, au cours de ce procès.
Вы не сможете видеть Эмили день за днем в ходе процесса.
Israël est attaqué jour après jour.
День за днем Израиль подвергается нападениям.
Regroupe les preuves, fais une chronologie, et construis une histoire jour après jour.
Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем.
Tu n'as pas idée de ce que je vis jour après jour.
Ты даже не представляешь как я жил день за днем.
Je travaille avec ces filles de façon très proche, jour après jour.
Я лично работаю с этими девочками, день за днем.
Les couleurs du monde Changent jour après jour
Меняются цвета у мира каждый день.
Comment vous supportez d'aller à l'hôpital jour après jour ?
Как у тебя получается каждый день продолжать ходить в больницу?
Je ne peux pas vivre jour après jour dans la peur à cause de toi.
Я не могу жить каждый день в страхе из-за тебя.
Et ça a continué comme ça, jour après jour.
И это будет продолжаться и дальше, день за днем.
Ce que je redoutais jour après jour, nuit après nuit.
Случилось то, чего я так боялся день за днем, ночь за ночью.
Gelée, gelée, jour après jour.
Желе, желе, каждый день.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 322. Точных совпадений: 322. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo