Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "joyeux" на русский

счастливый
веселый
радостный
радости
счастливого веселого
счастливым
счастлив
счастливой
радостным
счастливые
радостное
веселых
веселой
радостные

Предложения

457
441
28
Bref, joyeux premier jour de notre affaire.
Да какое дело, это счастливый первый день нашего нового бизнеса!
Et voici mon agréable et joyeux frère, Marshall.
А это мой... веселый и счастливый братец, Маршалл. Маршалл.
Pas l'air joyeux pour moi.
По мне, так не очень веселый.
On l'appelle Wally le joyeux, mais il n'est pas drôle.
Мы зовем его веселый Уолли, но он не смешной.
Ah-kun, pourquoi êtes-vous si joyeux ?
Ах Кун, почему ты такой радостный?
Nous allons peindre ça en un joyeux jaune.
Мы покрасили все в радостный желтый.
Et pourtant il est très joyeux. Il est extrêmement joyeux.
И все-таки, он очень веселый. Исключительно веселый.
C'était un petit garçon joyeux et confiant.
Я знаю, что он был счастливым и уверенным маленьким мальчиком.
C'est comme un brouillard bizarre, joyeux, et musical.
Это все странное, счастливое музыкальное помутнение.
Mon cher Nathaniel, joyeux premier anniversaire.
Моему дорогому Натаниэлю. С первым днем рождения.
OK. Faisons une prise des joyeux tourtereaux.
Хорошо, давайте сделаем фото молодожёнов.
Je suis content que Cthulhu va écraser tous les joyeux conformistes.
Я так рад, что Кутулу передавит всех этих весело-беспечно-беззаботных конформистов.
C'est ce que m'a dit un joyeux assistant.
По крайней мере мне так сказал очень бойкий ассистент.
Encore trois jours joyeux dans l'opération Faucon.
Еще три нескучных дня операции "Фэлкон".
Ces vents sont joyeux et tristes.
Эти ветры - счастье и горе.
C'est le seul dessin qui avait l'air joyeux.
Потому что, только этот рисунок выглядел радостным.
C'est un jour spécial "petit garçon super joyeux".
Вообще-то, я веду тебя на специальный, супервеселый день для моего маленького мальчика.
J'étais d'excellente humeur, presque joyeux.
Я был в светлом, и даже весёлом настроении.
Mais à ta femme, et à son joyeux retour...
Но за твою жену, И ее радостное возвращение...
Mon père n'avait pas été si joyeux depuis des années.
Я уже много лет не видел отца таким счастливым.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 603. Точных совпадений: 603. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo