Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "juridique" на русский

Предложения

3430
925
845
824
740
618
Cette exception vise à accroître la sécurité juridique.
Цель этой оговорки состоит в том, чтобы способствовать правовой определенности.
Non. les conseils juridique sont gratuits.
Нет, нет, ей, правовой совет был бесплатный.
Ce commentaire juridique devrait être prêt en 2003.
Ожидается, что этот юридический комментарий будет готов к 2003 году.
Il ne fallait pas faire implicitement des déclarations interprétatives conditionnelles une catégorie juridique distincte.
Было указано на необходимость избегать того впечатления, что условные заявления о толковании являются отдельной правовой категорией.
Elle a ajouté qu'il existait néanmoins deux zones d'incertitude juridique.
Вместе с тем она отметила, что в этом случае существуют две области правовой неопределенности.
La réforme juridique relative aux droits de propriété a progressé.
В области правовой реформы, связанной с имущественными правами, отмечается прогресс.
Ma délégation pense que le document est de nature juridique et devrait aborder toutes les formes de responsabilité juridique.
По мнению нашей делегации, этот документ носит правовой характер и должен распространяться на все формы правовой ответственности.
La loi précitée a introduit une nouvelle garantie juridique, selon laquelle le statut juridique des détenus condamnés est défini conformément à la pratique et aux critères internationaux.
Вышеуказанным законом введен новый компонент правовой гарантии, который определяет правовой статус заключенных в соответствии с международной практикой и критериями.
La MINUL devrait être dotée des moyens nécessaires pour fournir une assistance technique axée sur trois domaines : réforme du système juridique et judiciaire; formation juridique et sensibilisation; et encadrement du système juridique.
МООНЛ должна иметь необходимые возможности для оказания существенной помощи с уделением основного внимания трем главным областям, а именно: правовой и судебной реформе; подготовке и образованию в области права; и консультированию по вопросам правовой системы.
L'objectif de la disposition était de renforcer la sécurité juridique.
Таким образом, цель этого положения заключалась в том, чтобы увеличить правовую определенность.
Elle a traité 15 demandes d'assistance juridique reçues en 2006.
Группа рассмотрела 15 просьб об оказании юридической помощи, которые были получены в 2006 году.
Il était assistant juridique dans le centre-ville.
Он был помощником юриста, думаю, где-то в фирме в центре.
Aucun obstacle physique ou juridique n'est imposé aux navires.
Не применяются также никакие меры правового характера либо физические действия, препятствующие проходу судов.
Leurs attributions étaient plus d'ordre social que juridique, économique et politique.
Женщины были министрами в основном в социальных областях по сравнению с юридической, экономической и политической.
Cette affirmation n'est toutefois étayée par aucun argument juridique.
Такое утверждение, однако, не находит своего подтверждения в правовых документах.
En coopération avec le Groupe juridique.
З В сотрудничестве с Группой по правовым вопросам.
Avocat dans le système juridique bolivien depuis 1973.
С 1973 года является адвокатом в рамках судебной системы Боливии.
Cette déclaration n'avait par conséquent aucun effet juridique.
Следовательно, такое заявление не повлекло за собой никаких юридических последствий.
Les rapports reçus seront communiqués au Sous-Comité juridique.
Доклады, полученные от государств-членов, будут представлены Юридическому подкомитету.
Le service juridique cherche des théories sur pourquoi ça arrive.
Юридический отдел компании выдвинул несколько теорий, относительно того, почему это происходит.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15203. Точных совпадений: 15203. Затраченное время: 322 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo