Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: juste à côté de
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "juste à côté" на русский

по соседству
прямо напротив
прямо возле
в соседней комнате
прямо за дверью
прямо за углом
прямо около
рядом с
недалеко

Предложения

303
Imagine ma surprise quand j'ai vérifié ta position et trouvé que tu étais juste à côté du bureau de Carlisle.
Представь себе мое удивление, когда я проверил твой браслет и обнаружил, что ты находишься прямо напротив офиса Карлайла.
Je pose l'avion sur une autoroute, juste à côté d'une station service.
Сажаю самолет на автостраду, прямо напротив зоны отдыха.
Retrouvé dans une poubelle juste à côté du gymnase.
Найденного в корзине для мусора прямо возле спортзала.
Ils font un très bon porc effiloché juste à côté.
Они там отличный карнитас подают прямо напротив.
Nous l'avons à peine vu alors que nous étions debout juste à côté.
Я же с трудом его увидел, когда стоял прямо напротив.
J'avais un marché qui plaçait ton nom juste à côté du mien.
У меня был уговор, который поставит твоё имя рядом с моим.
Son appartement est juste à côté d'un terrain de golf.
Его квартира через дорогу от площадки для гольфа.
Il y a un téléphone juste à côté du lit.
Там телефон, рядом с кроватью.
J'étais juste à côté au bar de l'hôtel.
Я был рядом в баре отеля.
Saviez-vous que votre ex-femme habite juste à côté ?
Эй, а ты знаешь, что твоя бывшая жена все еще живет прямо за этим местом?
Être obligée de grandir au Canada avec l'Amérique, juste à côté.
Тебе пришлось расти в Канаде, когда Америка была совсем рядом.
Et un autre qui est triste juste à côté.
О, и другая очень печальная рядом.
C'est le mien, juste à côté du carré central.
Вот мой, рядом с центральным квадратом.
Non, c'est juste à côté.
Ton père et moi, on est juste à côté si tu veux nous parler.
Мы с папой будем тут поблизости, если ты захочешь поговорить.
Ma maman est juste à côté.
J'allais au pressing, juste à côté.
Как раз рядом с моей химчисткой.
Oui... ils étaient juste à côté.
Да, что ж... они были ближе.
Elle est là, juste à côté du cylindre vert.
Она там, рядом с зеленым цилиндром.
Grove Street est juste à côté.
На Гроув Стрит, за углом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 301. Точных совпадений: 301. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo