Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'énergie atomique" на русский

атомной энергии ядерной энергии
атомной энергетики
атомной энергетике
атомную энергию

Предложения

L'AIEA a un mandat précis concernant l'énergie atomique.
В частности, у МАГАТЭ имеется конкретный мандат в отношении атомной энергии.
L'Agence internationale de l'énergie atomique est appelée à jouer un rôle fondamental dans l'application du principe de vérification.
В отношении применения принципа контроля основополагающую роль призвано сыграть Международное агентство по атомной энергии.
L'Agence internationale de l'énergie atomique devrait fournir une assistance technique plus importante aux pays en développement.
Международное агентство по ядерной энергии должно оказывать более широкую техническую помощь развивающимся странам.
Cependant, étant donné la règle en vigueur du double usage, l'emploi de l'énergie atomique doit rester une priorité.
Однако с учетом существующих двойных стандартов использование ядерной энергии должно оставаться одной из приоритетных задач.
Son Conseil régulateur de l'énergie atomique surveille strictement toutes les activités à cet égard.
Совет по регулированию атомной энергетики Индии строго следит за всей деятельностью в этой области.
Le Koweït participe également à d'autres programmes de protection du milieu marin de concert avec l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Кувейт также участвует в других программах по защите морской среды, осуществляемых под эгидой Международного агентства по атомной энергии.
Une composante indispensable de ce régime est incontestablement l'autorité de vérification de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Одним из незаменимых элементов этого режима, несомненно, являются контрольные полномочия Международного агентства по атомной энергии.
Il a par la suite adopté les garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique afin d'assurer la transparence de ses activités nucléaires.
Впоследствии Япония приняла гарантии Международного агентства по атомной энергии с целью обеспечить транспарентность своей деятельности в ядерной области.
Premièrement, le pouvoir de vérification de l'Agence internationale de l'énergie atomique devrait être renforcé par l'adoption universelle du Modèle de protocole additionnel.
Во-первых, необходимо усилить контрольные полномочия Международного агентства по атомной энергии путем всеобщего принятия Типового дополнительного протокола.
L'atelier technique conjoint à organiser avec l'Agence internationale de l'énergie atomique se déroulera du 20 au 22 février.
Совместный технический практикум, который будет организован вместе с Международным агентством по атомной энергии, будет проведен 20-22 февраля.
Les activités effectuées dans le cadre des projets de l'Agence internationale de l'énergie atomique se sont améliorées.
Улучшилась работа над проектами Международного агентства по атомной энергии.
Ces événements font en outre clairement ressortir la contribution essentielle apportée par l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Эти события также четко подчеркивают жизненно важный вклад Международного агентства по атомной энергии.
Elle donne régulièrement des informations à l'Agence internationale de l'énergie atomique sur les problèmes évoqués au paragraphe 4 de la résolution.
Грузия регулярно представляет Международному агентству по атомной энергии информацию по вопросам, затронутым в пункте 4 резолюции.
Il faut également garantir le caractère universel du Protocole additionnel au régime de garanties globales de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Важно также обеспечить достижение универсального характера Дополнительного протокола к всеобъемлющему режиму гарантий Международного агентства по атомной энергии.
Nous apprécions la coopération croissante entre la Commission de l'énergie atomique pakistanaise et l'AIEA dans ces domaines.
Мы высоко ценим ширящееся сотрудничество МАГАТЭ с Пакистанской комиссией по атомной энергии в этой области.
L'OSCE explore la possibilité de mesures complémentaires avec l'Agence internationale de l'énergie atomique et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
ОБСЕ рассматривает возможность принятия дополнительных мер совместно с Международным агентством по атомной энергии и Организацией по запрещению химического оружия.
Ces deux dernières années, la possibilité du terrorisme nucléaire a été au centre des préoccupations de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
За последние два года Международное агентство по атомной энергии стало уделять повышенное внимание вопросу о возможности ядерного терроризма.
Nous nous félicitons des efforts déployés par la COCOVINU, appuyée par l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Поэтому мы высоко оцениваем деятельность ЮНМОВИК, осуществляемую при поддержке Международного агентства по атомной энергии.
Le rôle fondamental joué par l'Agence internationale de l'énergie atomique dans la sûreté nucléaire et la non-prolifération nucléaire doit être renforcé.
Необходимо повысить важную роль Международного агентства по атомной энергии в содействии обеспечению ядерной безопасности и ядерного нераспространения.
L'Agence internationale de l'énergie atomique a pour mandat de procéder à la vérification et à l'inspection des installations nucléaires.
Международному агентству по атомной энергии поручено осуществлять контроль и инспекцию в отношении ядерных объектов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1370. Точных совпадений: 1370. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo