Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'étude de faisabilité" на русский

технико-экономическом обосновании
технико-экономического обоснования
технико-экономическое обоснование
анализ практической осуществимости
экономическом обосновании
исследования по технико-экономическому обоснованию
исследования осуществимости проекта
аналитическом исследовании
аналитическое исследование

Предложения

Il a proposé que la première année couvre seulement deux phases comme indiqué dans l'étude de faisabilité.
Совет предложил включить в первый год лишь два этапа, как указано в технико-экономическом обосновании.
Les méthodes de déminage présentées dans l'étude de faisabilité sont à l'examen.
В настоящее время рассматриваются альтернативные варианты разминирования, представленные в технико-экономическом обосновании.
Ceux-ci sont exposés de façon détaillée dans l'étude de faisabilité conjointe.
Они достаточно пространно разъясняются в совместном технико-экономическом обосновании.
La Bosnie-Herzégovine a fait ces derniers mois des progrès louables dans plusieurs domaines de réforme prioritaires définis dans l'étude de faisabilité de la Commission européenne.
В последние месяцы Босния и Герцеговина достигла заслуживающего высокой оценки прогресса в ряде приоритетных областей деятельности по осуществлению реформы, определенных в технико-экономическом обосновании Европейской комиссии.
Pendant le premier semestre de 2004, les autorités bosniaques ont fait des progrès notables en satisfaisant aux exigences législatives énoncées dans l'étude de faisabilité de la Commission européenne.
В первой половине 2004 года власти Боснии и Герцеговины добились заметного прогресса в выполнении законодательных требований, предусмотренных в технико-экономическом обосновании, проведенном Европейской комиссией.
D'après les données figurant dans l'étude de faisabilité réalisée, le coût total du projet est estimé à 440 millions de dollars.
Согласно данным, представленным в технико-экономическом обосновании, общая сметная стоимость проекта составляет 440 млн. долл. США на востоке.
Même si la plupart des mesures avaient été prises sur ce plan à la fin de 2004, la Commission n'était pas encore disposée à déclarer des progrès notables concernant les 16 priorités répertoriées dans l'étude de faisabilité.
Хотя к концу 2004 года большинство мер в области законодательства были уже приняты, Европейский союз пока не готов заявить, что достигнут «существенный прогресс» во всех 16 первоочередных областях, определенных в технико-экономическом обосновании.
Conscients du fait que c'est l'une des principales conditions énoncées dans l'étude de faisabilité, nous ferons de notre mieux pour la remplir.
Мы осознаем, что это одно из важнейших условий, оговоренных в технико-экономическом обосновании, и мы изо всех сил стараемся его выполнить.
D'ici à la fin du mois d'octobre 2004, les autorités bosniaques auront vraisemblablement pris la majorité des mesures législatives requises dans l'étude de faisabilité.
К концу октября 2004 года власти Боснии и Герцеговины, по всей видимости, завершат осуществление большинства законодательных процедур, предусмотренных в технико-экономическом обосновании.
Mon Bureau a continué, pendant la période considérée, à travailler avec les autorités de la Bosnie-Herzégovine pour aider à remplir les conditions énoncées par l'étude de faisabilité dans le domaine de l'audiovisuel public.
В течение рассматриваемого периода мое управление продолжало поддерживать тесные контакты с властями Боснии и Герцеговины, с тем чтобы помочь им в выполнении требований, сформулированных в технико-экономическом обосновании в области общественного телерадиовещания.
Le groupe des analyses a relevé que plus d'une année s'était écoulée depuis la publication du rapport de l'étude de faisabilité sans qu'aucune décision n'ait été prise concernant ces solutions.
Анализирующая группа отметила, что с даты доклада о технико-экономическом обосновании прошло более года, а решений по наличным вариантам так и не принято.
Les estimations annuelles des consultants de la CESAP sont de plus de 200 % supérieures à celles de l'étude de faisabilité et représentent un coup additionnel de 25 millions de dollars sur une période de 10 ans.
Ежегодные оценки консультантов ЭСКАТО более чем на 200 процентов превышают оценки, указанные в технико-экономическом обосновании, что в течение 10-летнего периода составляет дополнительные расходы в размере 25 млн. долл. США.
L'étude de faisabilité prévoit une réforme structurelle de la police en vue de rationaliser les services de police.
В технико-экономическом обосновании предусматривается проведение реорганизации полиции с целью рационализации ее деятельности.
Un rapport sur les résultats de l'étude de faisabilité figure dans l'annexe à la présente note.
Доклад о результатах подготовки технико-экономического обоснования содержится в приложении к настоящей записке.
La réforme de l'audiovisuel public a progressé moins vite que les autres réformes préconisées dans l'étude de faisabilité.
Темпы реформы системы общественного телерадиовещания отставали от темпов осуществления других реформ, рекомендованных в исследовании.
Une analyse précise coûts-avantages incluant les améliorations attendues en matière de coût-efficacité et de services constitue le fondement de l'étude de faisabilité.
Основой экономического обоснования может послужить подробный анализ затрат и результатов, включающий ожидаемый выигрыш в эффективности затрат и обслуживания.
Nous avons donc décidé d'aller de l'avant avec l'étude de faisabilité.
В связи с этим мы решили провести исследование осуществимости.
Les conclusions de l'enquête pilote ont été positives et ont confirmé celles de l'étude de faisabilité.
Экспериментальное обследование позволило сделать положительные выводы и подтвердило выводы исследования осуществимости.
Les documents relatifs à l'étude de faisabilité et au plan de mise en œuvre seront communiqués aux États Membres en temps voulu.
Государствам-членам в надлежащие сроки будут направлены документы, касающиеся технико-экономического обоснования и плана осуществления деятельности.
Les critères appliqués dans l'étude de faisabilité du PAM sont indiqués dans le tableau 2 ci-dessous.
Критерии, использованные в экономическом обосновании ВПП, показаны в таблице 2 ниже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 168. Точных совпадений: 168. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo