Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'accès gratuit" на русский

бесплатного доступа
свободного доступа к
бесплатный доступ к
La Communauté des Caraïbes accueille avec satisfaction les efforts visant à faciliter l'accès gratuit à ce système en 2004.
Карибское сообщество с удовлетворением воспринимает усилия, предпринятые в 2004 году для обеспечения бесплатного доступа к этой системе.
Le but est de supprimer toutes les restrictions d'ici à 2004 et le Secrétariat a demandé des crédits pour l'exercice biennal 2004-2005 afin d'organiser l'accès gratuit de tous les utilisateurs au Sédoc.
Поставлена цель устранить все ограничения к 2004 году, и Секретариат заложил в бюджет на 2004-2005 годы ассигнования для обеспечения бесплатного доступа для всех пользователей СОД.
Les gens ont perdu des emplois qui leur étaient acquis, la sécurité de leurs retraites et l'accès gratuit aux services sociaux de base.
Люди лишились гарантированной работы, пенсионного обеспечения по старости и свободного доступа к базовым социальным услугам.
L'article 43 de la Constitution garantit le droit à l'accès gratuit aux richesses culturelles ainsi que la liberté de recherche scientifique et de création artistique.
Статья 43 Конституции провозглашает право свободного доступа к культурным богатствам и гарантирует свободу научных исследований и искусства.
Veiller à ce que le public ait librement accès à la législation et garantir l'accès gratuit du public à l'information électronique.
Обеспечение бесплатного открытого доступа к текстам законов и гарантирование бесплатного доступа общественности к электронной информации.
L'accès gratuit au traitement du VIH s'est progressivement développé et il est désormais disponible dans les principales capitales de province, mais nous sommes confrontés à des difficultés liées à l'insuffisance de ressources humaines.
Постепенно происходит распространение бесплатного доступа к лечению ВИЧ: теперь оно доступно в столицах всех провинций; однако возникают трудности из-за нехватки людских ресурсов.
Elle n'a toujours pas obtenu l'accès gratuit aux stations de radiodiffusion éthiopiennes.
Пока не достигнуто прогресса в обеспечении бесплатной трансляции программ МООНЭЭ в Эфиопии.
Le financement public ainsi que l'accès gratuit aux services des sages-femmes sont assurés.
Акушерские услуги теперь финансируются государством и предоставляются бесплатно.
Au Danemark, l'accès gratuit et égal à l'éducation est garantit par la loi.
В Дании законом гарантируется свободный и равный доступ к образованию.
Pour ce qui est de l'enseignement secondaire et supérieur, l'accès gratuit n'est pas immédiatement garanti à tous.
Что касается среднего и высшего образования, то бесплатный доступ для всех немедленно не гарантирован.
Le Comité s'inquiète en outre de la détérioration du système social, qui ne garantit plus l'accès gratuit des enfants aux services de soins de santé.
Кроме того, Комитет обеспокоен ухудшением системы социального обеспечения, которая более не обеспечивает детям бесплатный доступ к медицинскому обслуживанию.
L'orateur demande au Département d'accorder à ses partenaires les plus dynamiques parmi les organisations non gouvernementales ou universitaires l'accès gratuit au Système de diffusion électronique des documents.
Оратор рекомендует Департаменту предоставлять бесплатный доступ к системе официальных документов своим наиболее активным партнерам из числа неправительственных или академических организаций.
Il devrait garantir l'accès gratuit à un conseil et à un médecin, immédiatement après l'arrestation et à toutes les étapes de la détention.
Беспрепятственный доступ к адвокату и врачу должен быть гарантирован на практике сразу же после ареста и на всех этапах содержания под стражей.
Le projet offre l'accès gratuit aux gouvernements, aux institutions spécialisées et à certaines bibliothèques dépositaires, alors que les abonnements des autres clients rapportent des recettes.
Этот проект предусматривает бесплатный доступ для правительств, специализированных учреждений и некоторых библиотек-депозитариев, а также сбор платы за подписку от других пользователей.
De plus, un nombre considérable de Chypriotes turcs bénéficient d'avantages économiques et sociaux, dont l'accès gratuit aux services médicaux de la République.
Кроме того, значительное число киприотов-турок пользуются социально-экономическими благами, включая бесплатное обслуживание в медицинских учреждениях Республики.
Le Département de la santé garantit l'accès aux services médicaux et l'accès gratuit aux soins à toute la population de la Région administrative spéciale.
ДЗ гарантирует доступ к службам здравоохранения и бесплатную медицинскую помощь всему населению ОАРМ.
Mme Zou Xiaoqiao demande quels sont les effets de l'accès gratuit aux écoles d'enseignement primaire sur le taux de scolarisation des filles.
Г-жа Цзоу Сяоцяо спрашивает, как открытие бесплатных начальных школ отражается на уровне охвата школьным обучением девочек.
Mais il y a aussi un coté caritatif : l'accès gratuit à Internet pour toutes les écoles et les communautés.
И в этом есть элемент благотворительности - бесплатный беспроводной доступ во все местные школы и социальные группы.
Nous savons qu'aujourd'hui ceux qui les ont violées et qui sont détenus à Arusha ont l'accès gratuit à ces médicaments.
Мы знаем, что те, кто насиловал их, содержатся сейчас в Аруше и имеют свободный доступ к этим препаратам.
Au prix de 22 ans d'efforts, la Chine garantit à sa population l'accès gratuit à une éducation de qualité.
22 года упорного труда позволили Китаю обеспечить своему населению бесплатный доступ к качественному образованию.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 51. Точных совпадений: 51. Затраченное время: 88 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo