Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'accent mis" на русский

упор
сделанный
уделение особого внимания
сосредоточение внимания
концентрация внимания
уделение основного внимания
акцент
повышенное внимание

Предложения

Le Gouvernement pakistanais se félicite de l'accent mis sur la nécessité d'un règlement politique de la crise au Darfour.
Пакистан приветствует тот упор, который делается на необходимости политического урегулирования кризиса в Дарфуре.
Je salue l'accent mis sur l'éducation dans l'ensemble de l'ordre du jour concernant le dialogue entre les civilisations.
Я приветствую упор на образование, сделанный в Глобальной повестке дня для диалога между цивилизациями.
Premièrement, nous nous félicitons de l'accent mis dans le rapport sur la prise en charge du processus par les pays.
Прежде всего, мы ценим сделанный в докладе серьезный упор на национальной ответственности.
Certaines délégations, notamment de pays africains, se sont félicitées de l'accent mis sur la vaccination dans les domaines d'intervention concernant la survie et le développement du jeune enfant, le VIH/sida, l'éducation de base et l'égalité des sexes.
Делегации, особенно из Африки, приветствовали уделение особого внимания иммунизации в рамках стратегических направлений, посвященных обеспечению выживания и развития детей, борьбе с ВИЧ/СПИДом и базовому образованию и гендерному равенству.
Les délégations se félicitent de l'accent mis sur le développement de la responsabilité personnelle et professionnelle du personnel en matière de sécurité moyennant une formation et une création de capacités de gestion.
Делегации приветствовали упор на создание персональной и профессиональной ответственности персонала за безопасность путем формирования должного отношения и создания управленческого потенциала.
Des délégations ont fait valoir que l'accent mis sur les moyens de règlement pacifique en place, la nécessité d'y recourir sans attendre, et le principe du libre choix des moyens étaient des éléments positifs du projet de résolution révisé.
В качестве позитивных элементов пересмотренного проекта резолюции некоторые делегации называли упор на имеющиеся мирные средства для урегулирования споров, необходимость прибегать к ним на раннем этапе и принцип свободного выбора этих средств.
La Nouvelle-Zélande se félicite de l'accent mis sur les droits de l'homme dans le document final.
Новая Зеландия приветствует особое внимание, которое в итоговом документе уделяется правам человека.
En outre, l'accent mis sur les programmes d'enseignement à distance a permis de diffuser plus largement les résultats du projet.
Уделение повышенного внимания программам дистанционного обучения также позволило обеспечить более широкое распространение информации о результатах проекта.
La Nouvelle-Zélande approuve l'accent mis sur la santé et l'éducation des enfants dans le projet de plan d'action de cette session extraordinaire.
Новая Зеландия одобряет уделение повышенного внимания вопросам здравоохранения и образования детей в проекте плана действий специальной сессии.
Elle est également impressionnée par l'accent mis sur le partage des responsabilités dans les familles.
Она также особо отмечает повышенное внимание, уделяемое вопросам разделения обязанностей в семьях.
L'étude indique qu'au Libéria, l'accent mis sur le désarmement a été sans effet et inefficace.
В нем утверждается, что настаивать на разоружении в Либерии было бесполезно и неэффективно.
La définition illustrait simplement l'accent mis, dans les règles uniformes, sur l'utilisation de signatures électroniques comme équivalents fonctionnels de signatures manuscrites.
В рассматриваемом определении просто утверждается, что основное внимание в единообразных правилах уделяется использованию электронных подписей в качестве функционального эквивалента собственноручной подписи.
Mme Pimentel relève les résultats positifs enregistrés grâce à l'accent mis sur la formation des maîtres dans la Stratégie de 2007 en matière d'éducation.
Г-жа Пиментель отмечает позитивные результаты, достигнутые благодаря повышенному акценту на подготовку учителей в рамках стратегии в области образования 2007 года.
Une autre question a trait à la nécessité d'accroître l'accent mis sur la surveillance de la pauvreté humaine.
Другой вопрос касается необходимости уделения более пристального внимания мониторингу положения в области нищеты.
Je me félicite de l'accent mis sur la solidarité mondiale et la responsabilité sociale dans le rapport du Secrétaire général.
Я приветствую тот факт, что в докладе Генерального секретаря подчеркнута необходимость глобальной солидарности и социальной ответственности.
Nous nous félicitons de l'accent mis par le rapport du Secrétaire général sur la réconciliation politique et communautaire.
Мы приветствуем тот факт, что в докладе Генерального секретаря уделяется пристальное внимание политическому и общинному примирению.
La délégation russe appuie l'accent mis par le Directeur général sur l'adoption de mesures concrètes visant à renforcer les priorités techniques de l'Organisation.
Его делегация поддерживает нацеленность предпринимаемым Генеральным директором практических мер на закрепление субстантивных приоритетов.
Je me félicite de l'accent mis par la présidence russe actuelle du G8 sur la sécurité énergétique.
Я приветствую то, что Россия, которая в настоящее время обеспечивает председательство в "большой восьмерке", уделяет особое внимание энергетической безопасности.
Nous saluons et appuyons sans réserve l'accent mis sur la mise en œuvre et l'orientation tracée par la Stratégie de Cotonou.
Мы приветствуем и полностью поддерживаем такой акцент на осуществление и ориентировку Стратегии Котону.
Il se déclare satisfait de l'accent mis sur les trois priorités thématiques.
Он приветствует концентрацию усилий на трех приоритетных тематических областях.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 541. Точных совпадений: 541. Затраченное время: 166 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo