Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'année" на русский

Предложения

+10k
4279
1851
1518
Tu sais, toute l'année, jj'aurais voulu être avec ma mère.
Знаешь, целый год, мне просто хотелось посидеть с моей мамой...
Toutefois c'est l'année 1996 qui devrait être considérée comme marquant le début de la réforme du système d'assistance sociale.
Однако годом начала реформы системы социальной помощи следует считать 1996 год.
Les dépenses de la MANUTO se sont chiffrées à 81,6 millions de dollars pour l'année considérée.
За отчетный год расходы МООНПВТ составили 81,6 млн. долл. США.
Toute l'année, on m'a attaqué de tous les côtés.
Весь год меня атакуют со всех сторон.
M. G. Jacobs a été élu président du Groupe spécial d'experts pour l'année 2005.
Г-н Г. Якобс был избран Председателем Специальной группы экспертов на 2005 год.
Mais, arrive alors l'année de notre Seigneur 1800.
Ну а затем, сэр, наступил год 1800 от Рождества Христова.
Je vais vous montrer ce que j'ai vu durant l'année passée.
Я собираюсь показать вам, что я узнал за последний год.
On dit que les papillons blancs qui survivent à l'hiver deviennent jaunes l'année suivante.
Говорят, что белые бабочки, которые пережили зиму, на следующий год становятся жёлтыми.
Peu importe comment l'année peut être dure, On ne mettra pas de côté notre amitié.
Не важно, насколько год будет тяжелым, мы не позволим ему стать на пути нашей дружбы.
Et puis, bien sûr, l'année suivante, ils réapparaissent massivement.
Конечно, на следующий год всё заново.
Mme Wynes présente le rapport du Corps commun d'inspection pour l'année 2005 et son programme de travail pour l'année 2006.
Г-жа Уайнз представляет доклад Объединенной инспекционной группы за 2005 год и программу ее работы на 2006 год.
En conclusion, l'année 2004 aura certes été d'une certaine façon l'année des occasions manquées.
В каком-то смысле, 2004 год будет, безусловно, вспоминаться как год упущенных возможностей.
Laissez-le terminer l'année au moins...
Пусть он закончит этот учебный год, а потом...
On a enregistré dans l'année quelque 7000 cas de réinstallation.
В течение года было зарегистрировано около 7000 случаев переселения, что значительно меньше, чем в 2001 году.
Beaucoup d'enterrements l'année où Azari a repris.
Многих похоронили, в год, когда Азари встал у руля.
Tu les vois toute l'année.
Тэд, с друзьями ты можешь видеться в любое время.
C'est actuellement l'année 2003.
В настоящее время речь идет о 2003 годе.
Qu'on se remémore l'année écoulée.
И в конце я хотел бы, чтобы мы... вспомнили прошедший учебный год.
Je le porte toute l'année.
Elle doit finir l'année scolaire.
Сейчас ей нужно закончить класс, а потом...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8056. Точных совпадений: 8056. Затраченное время: 437 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo