Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'industrie pétrolière irakienne" на русский

Ils voulaient prendre le contrôle de l'industrie pétrolière irakienne.
Они хотели захватить контроль над иракской нефтью.
Pourtant, 2,3 milliards de dollars ont été investis directement dans l'industrie pétrolière irakienne.
Однако в нефтяной сектор Ирака было инвестировано 2.3 миллиарда долларов.
La presse américaine annonce maintenant que l'ancien dirigeant de Shell Oil, Philip Carroll, sera nommé tsar américain de l'industrie pétrolière irakienne.
Американские газеты сегодня пишут, что бывший исполнительный директор «Шелл ойл» Филипп Кэрролл будет назначен «распорядителем» иракской нефти от США.
Néanmoins, la logique d'un soutien renouvelé de l'Amérique à l'industrie pétrolière irakienne reste très présente.
В то же самое время, существуют серьезные соображения в пользу возобновления помощи по восстановлению иракской нефтяной промышленности со стороны США.
Et même si l'industrie pétrolière irakienne aujourd'hui nationalisée était fractionnée et privatisée, que ce soit entre des mains irakiennes ou étrangères, rien ne garantit qu'un futur gouvernement n'en reprenne le contrôle.
Даже если принадлежащая правительству нефтедобывающая промышленность распадется и будет приватизирована, не важно иностранцами или нет, нет никакой гарантии в том, что будущее правительство не сможет восстановить контроль.

Другие результаты

En fin de compte, l'évolution des cours du pétrole durant les 12 derniers mois a été une chance inespérée pour le budget irakien qui a pu ainsi financer d'autres secteurs sans léser l'industrie pétrolière.
И, наконец, высокие цены на нефть в течение последних 12 месяцев обусловили неожиданно большой приток нефтедолларов в бюджет Ирака, предоставив правительству возможность финансировать другие отрасли без ущерба для нефтедобывающей промышленности.
Si alors les États-Unis donnaient ne serait-ce qu'une fraction de cette économie financière à l'Irak en 2004, il y aurait suffisamment de quoi faire fonctionner le gouvernement irakien et soutenir la remise en état de l'industrie pétrolière.
Если бы тогда Соединенные Штаты предоставили всего лишь часть финансовых сбережений Ираку в 2004 г., было бы много доходов для того, чтобы управлять Иракским Правительством и поддерживать восстановление производства нефти.
Le rapport se désespère à propos du fait que l'Amérique a besoin du pétrole irakien pour des raisons de sécurité économique, mais que du point de vue des raisons de sécurité militaire, elle ne puisse permettre à Saddam de développer l'industrie pétrolière.
В данном отчете вырисовывается дилемма, состоящая в том, что для обеспечения своей экономической безопасности Америка нуждается в иракской нефти, но с точки зрения военной безопасности США не могут позволить Саддаму разрабатывать свои нефтяные месторождения.
Les compagnies pétrolières américaines, britanniques et françaises ont pratiquement bénéficié d'un monopole sur l'industrie pétrolière du Nigéria.
Американские, британские и французские нефтяные компании наслаждались фактической монополией нефтедобывающей промышленности Нигерии.
Il a nationalisé l'industrie pétrolière et les ressources minières.
Он национализировал нефтяную промышленность и минеральные ресурсы.
Je n'ai jamais représenté l'industrie pétrolière.
Простите! Я никогда не представляла производителей нефти.
L'économie américaine est aux mains des milliardaires, de l'industrie pétrolière et d'autres secteurs clés.
Миллиардеры захватили экономику США, нефтедобывающую промышленность и другие ключевые отрасли.
C'est un dividende extraordinairement élevé dans le secteur de l'industrie pétrolière.
Это чрезвычайно высокие дивиденды в мировой нефтяной промышленности.
Ce manque de capitaux a laissé l'économie, particulièrement dans l'industrie pétrolière, en ruine.
Подобная нехватка инвестиций оставила экономику, в особенности нефтяную промышленность, в упадке.
Les lois en vigueur dans l'État partie garantissent la sécurité du travail, en particulier dans l'industrie pétrolière.
Законодательством государства-участника предусматриваются безопасные условия труда, особенно в нефтяной промышленности.
Au Kazakhstan, plus de 80 % des flux d'investissements étrangers directs vont à l'industrie pétrolière.
В Казахстане более 80 процентов потоков прямых иностранных инвестиций предназначены для нефтяной промышленности.
La plupart des réactifs utilisés dans l'industrie pétrolière sont carcinogènes.
Большинство реагентов, используемых в нефтяной промышленности, являются канцерогенными веществами.
Le Comité a tenu un certain nombre de consultations officieuses au niveau des experts pour examiner la situation de l'industrie pétrolière en Iraq.
Комитет провел ряд неофициальных консультаций на уровне экспертов для обсуждения положения в нефтяной промышленности Ирака.
Une telle contamination pourrait résulter des activités de l'industrie pétrolière menées dans les champs de pétrole situés à proximité des nappes aquifères.
Любое подобное загрязнение может являться следствием операций по нефтедобыче на месторождениях, которые расположены вблизи водоносных слоев.
En particulier, elle analyse les questions économiques et financières se rapportant à l'industrie pétrolière.
Организация отслеживает, прогнозирует и анализирует краткосрочные, долгосрочные изменения в энергетике и нефтехимической промышленности и, в частности, анализирует экономические и финансовые вопросы, связанные с международной нефтяной промышленностью.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7672. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 286 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo