Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'un après l'autre" на русский

Искать l'un après l'autre в: Синонимы
один за другим
по очереди
друг за другом
одного за другим
одно за другим
одному за другим
одну за другой
по отдельности
каждой из
поочередно
Vous partirez tous, l'un après l'autre.
А потом вы все уйдете, один за другим.
Ils se sont glissés dans l'eau l'un après l'autre.
Они скользнули в воду, один за другим.
Puis ils me prennent l'un après l'autre.
И затем, они имеют меня по очереди.
Je voudrais reprendre ces trois points l'un après l'autre.
Я хотел бы рассмотреть эти три вопроса по очереди.
D'abord la mort de sa femme, puis de son fils, l'un après l'autre.
Сначала его жена умерла, потом ребёнок, один за другим.
Puis, approchez-vous doucement, l'un après l'autre... embrassez-moi et je vous dirai qui c'est.
Потом, медленно подойдите, по очереди... поцелуйте меня и я определю кто это.
Et l'un après l'autre, ils viendront nous rejoindre, dans notre famille.
И один за другим они перейдут на нашу сторону, в нашу семью, найдут путь домой.
Les prêts sont accordés l'un après l'autre : l'emprunteur ne peut obtenir un nouveau prêt qu'après avoir remboursé le dernier.
Займы можно было получать один за другим; после полного погашения своего займа заемщик мог получить следующий заем.
En conséquence, je vais maintenant mettre aux voix les deux projets de résolution, l'un après l'autre.
В соответствии с этим сейчас я поставлю на голосование два проекта резолюций по очереди.
Mais qui est-ce donc qui nous descend l'un après l'autre ?
Один за другим они собираются нас поймать!
Il est à noter que les dirigeants ont pu s'adresser au parlement turc le même jour, l'un après l'autre.
Между прочим, руководители смогли выступить в турецком парламенте в один и тот же день, один за другим.
Ce que disent aujourd'hui, l'un après l'autre, la plupart de mes collègues a déjà été dit à la dernière séance et à d'autres séances avant celle-là, et je ne répéterai donc pas tout ce que j'ai dit dans ma dernière déclaration.
Все то, что говорят сегодня один за другим мои коллеги, было сказано на последнем заседании и на состоявшихся ранее заседаниях, поэтому я не буду повторять все сказанное мной в моем последнем выступлении.
L'un après l'autre, nous avouons.
Один за другим, мы делаем свои признания.
L'un après l'autre, ils sont entrés et ont commandé des sandwichs Feynman. Feynman adorait cette histoire.
Один за другим, они зашли и заказали сэндвичи Фейнмана. Фейнман любил эту историю.
L'un après l'autre, les membres du comité, dans l'ordre inverse de celui de l'ancienneté, sont invités à voter par le Président.
Один за другим члены Суда в порядке, обратном порядку старшинства, вызываются Председателем для голосования.
Ils sont morts l'un après l'autre.
Они умерли один за другим.
Je lui briserais les doigts l'un après l'autre.
Сначала мы позабавимся с его пальчиками, один за другим, этот - первый.
En mai 1999, six différends ont éclaté l'un après l'autre, dans la collectivité des Walendu Pitsi.
В 1999 году, когда разгорелся спор вокруг земли, округ Итури находился под контролем повстанческого движения КОД-ДО и его союзника -УПДФ. В мае 1999 года в коммуне Валенду-Пици один за другим вспыхнули шесть земельных споров.
Tout au long de la semaine écoulée, nous avons entendu les orateurs affirmer l'un après l'autre que l'Organisation des Nations Unies traversait une crise.
Один за другим выступающие на прошлой неделе говорили о том, что Организация Объединенных Наций находится в кризисе.
Et tout le monde est tombé... l'un après l'autre... comme des dominos.
И все начали падать, один за другим, какдомино.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 219 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo