Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "l'un contre l'autre" на русский

Искать l'un contre l'autre в: Синонимы
друг против друга
друг с другом
друг на друга
против друг друга
клин
друг к другу
Cavanaugh devrait essayer de les monter l'un contre l'autre.
Кавано решил их поставить друг против друга.
Utilisez votre imagination et travaillez main dans la main et non l'un contre l'autre.
Используйте свое воображение и действуйте сообща. А не друг против друга.
Sans renoncer à notre individualité, cessons de lutter l'un contre l'autre.
Мы только должны прекратить бороться друг с другом.
La façon dont ils se collent l'un contre l'autre.
То, как они держатся рядом друг с другом.
Mais on sera souvent énervés l'un contre l'autre.
Вероятно, это тебя разозлит, но мы с тобой время от времени злимся друг на друга.
Nous poussons l'un contre l'autre.
Терренс и я, влияющие друг на друга.
Ils essaient de les monter l'un contre l'autre, mais cela n'a pas marché.
Они пытались настроить их друг против друга, но это не сработало.
Les gens mariés ne sont pas obligés de témoigner l'un contre l'autre.
Супругов нельзя заставить свидетельствовать друг против друга.
Ils veulent qu'on se retourne l'un contre l'autre.
Они хотят, чтобы мы напали друг на друга.
Vous êtes remontés l'un contre l'autre toute la journée.
Вы целый день друг на друга кричите.
Nos enfants se battent l'un contre l'autre.
Наши дети борются друг с другом.
Il vous a monté l'un contre l'autre, parce que vous avez volé le trône.
Он поставил вас друг против друга, потому что вы украли трон.
Montons les l'un contre l'autre.
Давайте натравим их друг на друга.
Mais maintenant que vous vous êtes retourné l'un contre l'autre, c'est juste une question de temps avant votre mutuelle destruction.
Но теперь, когда воюете друг против друга, полное уничтожение лишь вопрос времени.
Tu vas les retourner l'un contre l'autre ?
Ты собираешься натравить их друг на друга?
Tout ça, c'est Tanner qui essaye de nous monter l'un contre l'autre.
Скотти, Таннер же пытается заставить нас воевать друг с другом.
Les deux... ils ont joué l'un contre l'autre... dans un match, la fin de semaine avant la disparition de Dan.
Ну, оба - они играли друг против друга игра была в выходные, перед тем как Дэн исчез.
Que peut-on faire quand on est toujours en compétition l'un contre l'autre ?
Я имею в виду, что ты можешь сделать, если мы постоянно соревнуемся друг с другом?
Elle ne saurait être établie dans des situations où certains des États affirment être en état de guerre l'un contre l'autre et refusent le principe du maintien de relations pacifiques avec Israël, voire de reconnaître son droit d'exister.
Эта зона не может быть создана в условиях, когда некоторые из государств считают, что они находятся в состоянии войны друг с другом, отказываются в принципе поддерживать мирные отношения с Израилем или даже признать его право на существование.
J'ai vraiment fait un mauvais rêve où ma mère n'a rien fait à part me miner et nous monter l'un contre l'autre.
Мне действительно снился страшный сон, в котором моя мать только и делала, что подставляла меня и настраивала нас друг против друга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 115. Точных совпадений: 115. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo