Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "là que" на русский

тогда
куда
где
тогда-то вот когда
вот откуда
момент, когда
всего лишь
тут-то
там здесь туда тут этом это лишь

Предложения

C'est là que je suis allée en bas et je t'ai vu...
Тогда я спустилась по лестнице и увидела тебя...
C'est là que Tyrone tirera.
Вот тогда Тайрон и нажмёт на спуск.
C'est là que vous devez faire semblant.
Это как раз то где вам надо притвориться.
C'est là que je l'ai touché.
Вот где я в него попал.
C'est là que j'ai eu l'idée qui a sauvé le monde.
И тогда у меня появилась идея, спасшая мир.
C'est là que Mayne s'est cassé la jambe.
Вот тогда лейтенант Мэйн сломал ногу.
C'est là que j'ai compris que je t'aimais.
И именно тогда я поняла, что люблю тебя...
C'est là que j'ai besoin que tu te battes.
Вот где ты нужна мне, чтобы бороться.
C'est là que ta mascarade s'effondre.
Вот где слабое место твоего плана.
C'est là que sera le fichier témoin.
То есть, это то место где вы сможете найти ваш теневой файл.
C'est là que j'ai découvert la comédie.
Тогда я открыл для себя юмор.
C'est sans doute là que tu m'as réveillée.
Наверно, тогда ты меня и разбудил.
C'est là que vous pouvez faire la différence.
Вот, где ты сможешь понять свою значимость.
C'est là que vous avez su pour la carte.
Именно тогда вы и узнали про карту.
C'est là que les choses louches se trouvent, dans la paperasse.
Вот где случаются странности - в документах.
Je devais n'être là que temporairement.
Ну то, что я здесь живу, это же должно было быть временно.
C'est là que je vais.
Это как раз туда, куда я собиралась.
C'est là que commence ton éducation.
Это - только начало из твоего образования, сына.
Vous n'êtes là que pour ma générosité.
Ты не стояла бы здесь, но только из-за моего великодушия.
Il n'était là que pour me protéger.
Он был там только для того, чтобы защитить меня.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4822. Точных совпадений: 4822. Затраченное время: 316 мс

que la loi 2014

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo