Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la Direction centrale" на русский

центральное управление
центральным руководством
Главного управления
Главном управлении
центральный директорат
центрального руководства
Центральным управлением
ГШ
Le terrorisme est un phénomène de criminalité contre lequel la lutte implique aussi bien les services spécialisés que la Direction centrale de la police judiciaire.
Терроризм представляет собой преступную деятельность, борьбу с которой ведут как специальные службы, так и центральное управление судебной полиции.
Lorsque les opérations de relevé des prix sont achevées pour l'ensemble des produits, les formulaires sont envoyés à la direction centrale pour traitement.
По завершении регистрации цен на все товары, отчеты направляются в центральное управление для обработки.
L'Équipe de surveillance a constaté l'existence de plusieurs opérations « sous franchise » ou « de démarrage », dans lesquelles des groupes qui n'avaient pas ou avaient peu de contact avec la direction centrale étaient devenus de nouveaux agents et associés d'Al-Qaida.
Как отметила Группа, в настоящее время существуют несколько «франшизных» или «начальных» операций, в рамках которых группы, не имеющие почти никаких или совсем никаких прямых контактов с центральным руководством, могут становиться новыми боевиками организации «Аль-Каида» и их сообщниками.
Parallèlement à cela, le plan de réforme vise au renforcement nécessaire et urgent de l'Inspection générale de la police nationale et la Direction centrale de la police judiciaire.
Кроме того, план реформы предусматривает обязательное и безотлагательное укрепление Генеральной инспекции национальной полиции и Главного управления уголовной полиции.
Le Groupe de travail interministériel a accordé une importance particulière aux activités de la Direction centrale de l'exécution des peines du Ministère de l'intérieur en matière de protection des droits de l'homme.
Особое внимание в работе Межведомственной рабочей группы было уделено деятельности Главного управления исполнения наказаний МВД Республики Узбекистан в области обеспечения прав человека.
La Direction centrale du Service de la sécurité est chargée de la sécurité nationale et coordonne et surveille les activités des autres organes du Service de la sécurité.
Центральное управление Службы безопасности Украины отвечает за состояние государственной безопасности, координирует и контролирует деятельность других органов СБУ.
Pour que les données puissent être traitées efficacement, les enquêteurs doivent comprendre qu'il est important de collecter en temps utile les données sur les prix et de les transmettre pour vérification à la direction centrale de la statistique des prix.
Для эффективной обработки данных регистраторы должны осознавать, насколько важным является своевременный сбор данных о ценах и их предоставление для проверки в центральное управление статистики цен.
Ils suivent des cours de formation professionnelle périodiques dans le cadre de stages organisés par les responsables de la Direction centrale.
Они регулярно проходят профессиональную подготовку в рамках совещаний, организуемых сотрудниками центрального управления.
Le passeport guinéen délivré par la Direction centrale de la police de l'air et des frontières, conformément aux normes internationales, présente treize points de sécurité.
Гвинейский паспорт выдается Центральным управлением воздушной и пограничной полиции в соответствии с международными нормами и имеет 13 степеней защиты.
En particulier, la Direction centrale des instituts de formation du Département de la sécurité publique a introduit des matériels didactiques dans les 28 écoles et centres de formation qui sont de son ressort.
Говоря конкретнее, Центральный директорат учебных заведений Департамента общественной безопасности обеспечивает достаточными учебными материалами все находящиеся в его ведении 28 учебных учреждений и центров профессиональной подготовки.
Les échanges de renseignements et donc la transmission d'informations urgentes concernant la sécurité nationale d'autres États est de la compétence de la Direction centrale de la police préventive au nom du Département de la sécurité publique.
Обмен разведывательными данными и, следовательно, передача в срочном порядке информации, имеющей отношение к национальной безопасности других государств, обеспечивается Центральным управлением по превентивным полицейским мерам под эгидой Департамента общественной безопасности.
Tout ceci entraînera une réorganisation sur de nouvelles bases de fonctionnement de la PNH, avec un accent particulier sur l'Inspection générale de la Police nationale d'Haïti et la Direction centrale de la police judiciaire.
Все это потребует реорганизации на новых началах порядка функционирования ГНП с уделением особого внимания работе Главной инспекции Гаитянской национальной полиции и Центрального управления судебной полиции.
Dans la Fédération de Russie, un centre de coopération interinstitutions pour lutter contre le trafic illicite de drogues avait été mis en place en 1998, à côté de la Direction centrale de lutte contre le trafic illicite de drogues, qui existait depuis 1991.
В Российской Федерации в дополнение к существующему с 1991 года Главному управлению по борьбе с незаконным оборотом наркотиков в 1998 году был создан Центр межведомственного взаимодействия в сфере пресечения незаконного оборота наркотиков.
La Direction centrale de la police judiciaire est investie de responsabilités spécifiques dans ce domaine.
В составе Судебной полиции имеется центральный директорат, непосредственно отвечающий за деятельность в этой области.
La direction centrale des organisations religieuses a le droit de créer des établissements d'enseignement religieux pour la formation des membres du clergé et du personnel qui leur est indispensable.
Центральные органы управления религиозных организаций вправе создавать религиозные учебные заведения для подготовки священнослужителей и необходимого им религиозного персонала.
La Direction Centrale de la police a identifié l'agresseur de M. Elliott comme étant Diego Mora, âgé de 43 ans.
Центральное управление установило личность напавшего на мистера Эллиота, им оказался Диего Мора, 43-х лет.
En août 1999, la Haut Commissaire aux droits de l'homme a demandé au Bureau des services de contrôle interne et au Département de la gestion de l'aider à corriger les déficiences qu'avait isolées la direction centrale de ses services.
В августе 1999 года Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека обратился к Управлению служб внутреннего надзора и Департаменту по вопросам управления за помощью в устранении недостатков, выявленных в аппарате центрального руководства Управления Верховного комиссара.
Il mène cette enquête en collaboration avec la Direction centrale de la lutte contre le banditisme de la police judiciaire.
Он ведет это расследование в сотрудничестве с Центральным управлением по борьбе с бандитизмом Уголовной полиции Республики. Португалия глубоко убеждена в том, что борьба с терроризмом должна вестись при полном уважении прав человека и основных свобод.
Les fonctionnaires de la Direction centrale ont rédigé à partir des conclusions de ces recherches un manuel pour les adolescents, « Le Code pénal et moi », qui a été publié avec l'aide de l'association Diamant.
По результатам исследований сотрудниками ГШ МВД было написано и, с помощью Ассоциации «Диамонд», издано учебное пособие для подростков «Я и Уголовный Кодекс».
Pour stimuler ces initiatives, la Direction centrale pour l'emploi a mis sur pied un centre d'orientation, équipé d'ordinateurs, d'équipements vidéo et d'autres aides visuelles.
В целях улучшения этой работы при Главном управлении занятости создан методический кабинет, который оснащен современными компьютерами, теле-, видеоаппаратурой, оборудованием и наглядными пособиями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo