Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la cage d'escalier" на русский

лестничной клетке
лестничной клетки
лестнице
лестницы
Mais il entend des voix, plus haut, dans la cage d'escalier, alors il monte.
Но он слышит голоса выше, на лестничной клетке, и он карабкается наверх.
La lumière s'était éteinte dans la cage d'escalier.
Свет погас на лестничной клетке.
Le tueur est entré par la cage d'escalier, a laissé la porte ouverte avancé dans le couloir, tiré sur Adams puis est parti
Убийца вошел с лестничной клетки, подпер открытую дверь, прошел по коридору, застрелил Адамса и ушел.
Adjoints de la cage d'escalier ?
Помощникам шерифа? Вы, что помощники шерифа лестничной клетки?
Je suis dans la cage d'escalier.
La fille dans la cage d'escalier de la rue Saratoga.
Девчонка, которую нашли на лестничной клетке в Саратоге...
Un homme blanc a couru dans la cage d'escalier et a descendu le boulevard.
Белый мужчина выбежал с этой лестницы и помчался по бульвару.
Je répète, il est dans la cage d'escalier nº6.
Повторяю, он на шестом лестничном пролете.
Il était dans la cage d'escalier quand elles sont arrivés sur les lieux.
Находился на лестнице, когда они вошли в здание.
Qu'une équipe tactique me retrouve dans la cage d'escalier sud.
Группе захвата ждать меня на южной лестнице.
Il est entré par une porte à l'Ouest de la cage d'escalier numéro quatre.
Он вышел в дверь западного крыла на лестницу номер четыре.
Nous l'avons perdu dans la cage d'escalier.
Мы только что потеряли его на лестнице.
Mais il bosse dans la cage d'escalier.
Но он один из тех что работает на них на лестницах.
Oui, j'ai vérifié la cage d'escalier.
Да, я проверил лестницу, там никого.
Voici la cage d'escalier vers le toit quelques secondes après l'accident.
Это запись с лестницы ведущей на крышу спустя секунды после несчастного случая.
Ça devrait être à la cage d'escalier du milieu.
Он должен быть на центральном пролёте.
Le conducteur de la camionnette, ils l'ont trouvé inconscient dans la cage d'escalier.
Водитель фургона, они нашли его без сознания на лестнице.
J'ai été cachée dans la cage d'escalier toute la journée.
Я весь день пряталась от него на лестнице.
Je répète, il est dans la cage d'escalier nº6.
Повторяю, он на лестнице номер шесть.
Capp, Hadley, on se retrouve dans la cage d'escalier ouest.
Кэп, Хэдли, встречайте нас на западной лестнице.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 65. Точных совпадений: 65. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo