Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la certification" на русский

сертификация
заверение
сертификации сертификацию
сертификацией
аттестация
подтверждение
удостоверения

Предложения

Parmi les instruments volontaires utilisables, la certification est celui qui est le plus répandu dans le secteur du tourisme.
Среди так называемых "добровольных средств" в сфере туризма наиболее широко распространена сертификация.
On a estimé que la certification des forêts était une question relativement plus importante pour les pays en développement exportateurs de bois.
Сертификация лесов была сочтена сравнительно более важным вопросом для развивающихся стран, экспортирующих древесину.
Il conviendrait aussi de promouvoir une conception plus uniforme du rôle que la certification peut jouer en faveur du développement durable des forêts plantées.
Следует также попытаться добиться более единообразного толкования той роли, которую сертификация может играть в обеспечении устойчивого использования лесонасаждений.
Ces options seront, par exemple, la déclaration de conformité du fournisseur, la certification par une tierce partie ou l'inspection.
Такими вариантами, например, являются заявление поставщика о соответствии, сертификация или инспекция третьей стороны.
Le fournisseur ou l'acquéreur de la technique peuvent assurer la formation et la certification.
Подготовка и сертификация могут предоставляться поставщиком технологии или покупателем.
M. Elliott a fait remarquer que la certification perdait son sens si toutes les forêts étaient certifiées.
Он отметил, что сертификация утрачивает смысл, если сертифицируются все леса.
Une troisième option, complémentaire, serait de recourir à la certification conformément aux procédures et méthodes de l'Organisation internationale de normalisation.
Альтернативным или дополняющим вариантом могла бы быть сертификация в соответствии с процедурами и методами Международной организации по стандартизации.
Il existe aussi des instruments facultatifs comme l'écoétiquetage et la certification du bois.
Существуют также добровольные механизмы, такие, как экомаркировка и сертификация древесины.
Parfois, la certification doit être effectuée par un organisme accrédité.
В отдельных случаях сертификация должна проводиться аккредитованным органом.
Au Costa Rica, l'instauration de liens était orientée vers des activités telles que la formation et la certification des fournisseurs potentiels.
В Коста-Рике деятельность по формированию этих связей была сориентирована на такие мероприятия, как подготовка кадров и сертификация потенциальных поставщиков.
Dans de rares cas, la certification est fondée sur des études ou des analyses et non sur des essais.
В редких случаях сертификация основывается на результатах исследований или анализов, а не испытаний.
La délégation des États-Unis d'Amérique a expliqué que, dans son pays, la certification des plants de pomme de terre relevait des autorités de chaque État.
Делегация Соединенных Штатов разъяснила, что в ее стране сертификация семенного картофеля отнесена к компетенции штатов.
Vous devez passer la certification de terrain.
Тебе, конечно же, придется пройти аттестацию по стрельбе.
Quelques-unes ont demandé la certification écologique.
Некоторые из них обратились с просьбой об экологической сертификации.
Deux sociétés russes ont bénéficié de la certification.
В результате этого проекта две российские компании получили сертификацию качества.
Le Conseil inter-États de la Communauté des États indépendants pour la normalisation, la certification et la métrologie était l'une des organisations intergouvernementales présentes.
В числе межправительственных организаций был представлен Межгосударственный совет Содружества Независимых Государств по стандартизации, сертификации и метрологии.
Un suivi continu des questions relatives au commerce, à l'environnement et au bois, notamment à la certification des produits forestiers.
Продолжение мониторинга проблем в области торговли, окружающей среды/лесоматериалов, в особенности сертификации лесных товаров.
Elles permettent de réaliser toutes les étapes de la certification des systèmes d'assurance de la qualité et de satisfaire aux exigences internationales.
Она позволяет обеспечивать осуществление всего комплекса сертификации систем качества в соответствии с международными требованиями.
La France reste persuadée que la COCOVINU doit jouer un rôle central dans la vérification et la certification du désarmement effectif de l'Iraq.
Франция по-прежнему убеждена в том, что ЮНМОВИК должна играть центральную роль в проверке и сертификации эффективного разоружения Ирака.
Des travaux seront envisagés dans les secteurs intégrant l'environnement et en particulier dans le domaine de la certification du bois.
Будет исследоваться работа в экологически чувствительных областях, и особенно в области сертификации лесоматериалов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 664. Точных совпадений: 664. Затраченное время: 164 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo