Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la clef de voûte
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la clef" на русский

ключ
залогом
ключевое значение
ключевым фактором
ключевым элементом
решающее значение
Сеть

Предложения

Donnez-moi la clef pour que nous puissions la détruire.
Эээ... что ж, отдайте мне ключ, и мы должны уничтожить его.
Assurer la stabilité du système financier international est la clef du développement durable.
Обеспечение стабильности международной финансовой системы - это ключ к устойчивому развитию.
Le soutien financier des États Membres continu est la clef de notre succès.
Продолжающаяся финансовая поддержка государств-членов является залогом нашего успеха.
La maîtrise des objectifs de développement par les pays est la clef du succès.
Залогом успеха в этом отношении является национальная ответственность за достижение этих целей.
Si la prévention est fondamentale, le traitement représente la clef.
Несмотря на то, что профилактика играет важнейшую роль, лечение имеет ключевое значение.
Et je crois que la clef est l'auto-assemblage.
И я думаю, что ключ - это самосборка.
Edward est la clef de son propre destin, rien ne saurait l'arrêter.
Принц Эдуард - вот ключ к его судьбе, и ничто не встанет на его пути.
Le succès de la réforme du secteur de la sécurité est la clef de la réussite dans toute situation d'après conflit.
Успех реформы сектора безопасности - это ключ к успеху в любой постконфликтной ситуации.
J'ai trouvé la clef que j'avais cherchée.
Я нашёл ключ, который искал.
Il introduisit la clef dans la serrure.
Он вставил ключ в замочную скважину.
Telle est la clef de l'éradication de la pauvreté dans les pays les plus pauvres du monde.
Это ключ к преодолению нищеты в беднейших странах мира.
Il a trouvé la clef de mon cœur.
Ну, ключ к моему сердцу он точно нашел.
Passe-moi la clef de 12 s'il te plaît.
Подай мне ключ на 12, пожалуйста.
Et ce quelqu'un l'a tué et a pris la clef.
И кто-то убил его и забрал ключ.
Il ouvre la vitrine, soulève la clef, l'alarme retentit.
Он открывает, берёт ключ, звучит сигнал тревоги.
Les dirigeants du Kosovo détiennent la clef de l'avenir.
Ключ к будущему в руках косовского руководства.
N'oublions pas que la clef du succès, c'est l'approche.
Давайте не забывать, что ключ к успеху - правильный подход.
Les Africains ont enfin compris que la clef du développement est dans leurs propres mains.
Африканские страны понимают, что ключ к развитию находится в их собственных руках.
En proposant ce partenariat, l'Afrique reconnaît qu'elle détient la clef de son propre développement.
Предлагая такое партнерство, Африка признает, что ключ к ее развитию находится в ее собственных руках.
La stabilité économique est la clef de l'atténuation des tensions; elle est nécessaire pour favoriser une paix et une prospérité durables dans la région.
Экономическая стабильность является залогом снижения напряженности; необходимо содействовать установлению устойчивого мира и благополучия в регионе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1100. Точных совпадений: 1100. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo