Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la convention sur certaines armes classiques" на русский

Конвенции о конкретных видах обычного оружия
Конвенции по конкретным видам обычного оружия
Конвенция о конкретных видах обычного оружия
Конвенции по обычному оружию
Конвенции КНО
Конвенция по конкретным видам обычного оружия
Конвенция о некоторых видах обычного оружия
Конвенции об обычном оружии
Конвенции о "негуманном" оружии
Je saisis également cette occasion d'évoquer l'évolution observée dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques.
Позвольте мне, пользуясь случаем, также коснуться событий, наблюдаемых в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
À cet égard, nous prenons une part active et constructive au processus d'Oslo et à la Convention sur certaines armes classiques.
В этой связи мы являемся активными и конструктивными участниками процесса Осло и Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Nous espérons que des progrès sur les munitions à dispersion seront également possibles dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques.
Мы надеемся, что прогресс в отношении кассетных боеприпасов будет также возможен и в рамках Конвенции по конкретным видам обычного оружия.
Le Maroc tient à réaffirmer son attachement aux principes et objectifs de la Convention sur certaines armes classiques et de ses protocoles.
Марокко хотела бы вновь подтвердить свою приверженность принципам и целям Конвенции по конкретным видам обычного оружия и ее протоколов.
La Convention sur certaines armes classiques a été élaborée pour nous protéger contre de telles armes.
Защитить нас от такого оружия призвана Конвенция о конкретных видах обычного оружия.
La Convention sur certaines armes classiques consacre ce principe.
En décembre 2001, le Département des affaires de désarmement a convoqué la deuxième Conférence d'examen de la Convention sur certaines armes classiques.
В декабре 2001 года Департамент по вопросам разоружения организовал вторую Конференцию по рассмотрению действия Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Cette année, mon gouvernement prévoit d'adhérer à la Convention sur certaines armes classiques et à son Protocole II amendé.
В этом году наше правительство планирует присоединиться к Конвенции о конкретных видах обычного оружия и к ее измененному Протоколу II.
La communauté internationale pourrait se donner un peu de répit et réexaminer le renforcement de la Convention sur certaines armes classiques.
Международное сообщество могло бы перевести дыхание и вновь рассмотреть вопрос об укреплении Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Nous avons aussi entamé la procédure interne afin d'adhérer au Protocole II modifié annexé à la Convention sur certaines armes classiques.
Мы также начали осуществление внутренней процедуры для присоединения к Протоколу с поправками к Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
La seconde Conférence d'examen de la Convention sur certaines armes classiques se réunira à Genève le 11 décembre.
11 декабря в Женеве откроется вторая Конференция по обзору осуществления Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques, de grands succès ont été enregistrés.
В контексте Конвенции о конкретных видах обычного оружия были достигнуты большие успехи.
Nous enregistrons donc avec intérêt les initiatives prises pour traiter cette importante question dans le contexte de la Convention sur certaines armes classiques.
В этой связи мы с интересом отмечаем инициативы, направленные на решение данного важного вопроса в контексте Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
D'ici cinq semaines, la Troisième conférence d'examen des États parties à la Convention sur certaines armes classiques aura lieu à Genève.
Через пять недель в Женеве состоится третья обзорная Конференция государств - участников Конвенции по конкретным видам обычного оружия.
La Convention sur certaines armes classiques comprend un instrument-cadre et cinq protocoles distincts qui régissent des catégories d'armes spécifiques.
Конвенция о конкретных видах обычного оружия включает рамочный инструмент и пять отдельных протоколов, которые регулируют конкретные категории оружия.
La Nouvelle-Zélande continue d'appuyer vivement les travaux en cours dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques.
Новая Зеландия продолжает всецело поддерживать ведущуюся работу по Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Les États-Unis ont ouvert la voie à la négociation portant sur la Convention sur certaines armes classiques et ses cinq Protocoles.
Соединенные Штаты играют ведущую роль в переговорах в отношении Конвенции по конкретным видам обычного оружия и пяти протоколам к ней.
Il y aurait donc tout lieu d'examiner le problème des sous-munitions dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques.
И поэтому следовало бы непременно рассматривать проблему суббоеприпасов в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Nous reconnaissons l'importance que revêt la Convention sur certaines armes classiques en tant qu'instrument international juridiquement contraignant sur le transfert des armes classiques.
Мы признаем важную роль Конвенции по конкретным видам обычного оружия как международного, юридически обязательного документа, регулирующего передачу обычных вооружений.
En 2003, il a présidé la première Conférence annuelle des États parties au Protocole II modifié, annexé à la Convention sur certaines armes classiques.
В 2003 году он также председательствовал на первой ежегодной Конференции государств-участников пересмотренного "минного" Протокола к Конвенции о конкретных видах обычного оружия.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64066. Точных совпадений: 267. Затраченное время: 514 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo