Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la coopération technique entre pays en développement" на русский

технического сотрудничества между развивающимися странами
техническому сотрудничеству между развивающимися странами
техническое сотрудничество между развивающимися странами
техническим сотрудничеством между развивающимися странами
Les principaux pays en développement ont joué un rôle important dans la promotion de la coopération technique entre pays en développement.
В содействии расширению технического сотрудничества между развивающимися странами важную роль играют ключевые развивающиеся страны.
Plusieurs États Membres ont participé à ces activités dans le cadre de leur programme national de renforcement de la coopération technique entre pays en développement.
Несколько государств-членов приняли участие в осуществлении мероприятий в рамках их национальных программ технического сотрудничества между развивающимися странами.
Le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement a un rôle essentiel à jouer à cet égard.
В этом отношении ключевая роль отводится Специальной группе по техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
Les délégations ont insisté sur le fait qu'il importait que le PNUD continue d'appuyer la coopération technique entre pays en développement.
Делегации подчеркнули важность того, чтобы ПРООН продолжила оказывать поддержку техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
L'Union internationale des télécommunications a indiqué que, conformément aux directives du Conseil économique et social, elle accordait systématiquement la priorité à la coopération technique entre pays en développement dans ses programmes.
Международный союз электросвязи сообщил, что в соответствии с указаниями Экономического и Социального Совета в своих программах он всегда относит техническое сотрудничество между развивающимися странами к числу приоритетных вопросов.
La Conférence a permis d'insister sur la nécessité de renforcer la capacité du PNUD à favoriser la coopération technique entre pays en développement et a instamment demandé de mettre l'accent sur la coopération avec les commissions économiques et sociales régionales de l'ONU.
Конференция призвала, в особенности, к укреплению способности ПРООН поддерживать техническое сотрудничество между развивающимися странами и настоятельно призвала тесно сотрудничать с региональными, экономическими и социальными комиссиями Организации Объединенных Наций.
Bon nombre de pays en développement ont indiqué le montant de leur appui à la coopération technique entre pays en développement.
Представители ряда развивающихся стран назвали в цифровом выражении объем их финансовой поддержки технического сотрудничества между развивающимися странами.
À cet égard, l'Indonésie salue les travaux du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement sur les questions stratégiques d'intérêt commun pour les pays en développement.
В этой связи Индонезия высоко оценивает работу Специальной группы по техническому сотрудничеству между развивающимися странами над решением стратегических вопросов, представляющих общий интерес для развивающихся стран.
Depuis la Conférence de Buenos Aires sur la coopération technique entre pays en développement, la dette extérieure des pays en développement a plus que triplé.
Со времени проведения Буэнос-Айресской конференции по техническому сотрудничеству между развивающимися странами внешняя задолженность развивающихся стран более чем утроилась.
Le rôle de la coopération technique entre pays en développement dans la mise en oeuvre des objectifs de développement du Millénaire a également été encouragé.
В контексте осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, отмечалось также важное значение технического сотрудничества между развивающимися странами.
Le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du PNUD doit être renforcé et les ressources nécessaires doivent être mises à sa disposition.
Необходимо укрепить Специальную группу ПРООН по техническому сотрудничеству между развивающимися странами и предоставить ей адекватные ресурсы.
L'initiative lancée par le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement pour associer le secteur privée a été favorablement accueillie par un grand nombre d'orateurs.
Многие ораторы приветствовали инициативу Специальной группы по техническому сотрудничеству между развивающимися странами, направленную на привлечение частного сектора.
La délégation de la République de Corée a exprimé son vif soutien au système WIDE et au Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement.
Делегация Республики Корея выразила полную поддержку создания Информационной сети ВИДЕ и деятельности Специальной группы по техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
Le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement sert d'intermédiaire entre le PNUD et le Groupe des 77.
Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами обеспечивает связь между ПРООН и Группой 77.
Il soutient la coopération avec des organismes, tels le Centre Sud à Genève et le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du PNUD.
Группа поддерживает идею сотрудничества с такими учреждениями, как Центр Юга в Женеве и Специальная группа ПРООН по техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
À sa trente-cinquième session, l'Assemblée a décidé que la réunion de haut niveau s'appellerait désormais Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement.
На своей тридцать пятой сессии Ассамблея постановила переименовать совещание на высоком уровне в Комитет высокого уровня по обзору технического сотрудничества между развивающимися странами.
Quelques pays ont proposé que le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement soit appelé Groupe spécial de la coopération Sud-Sud.
Некоторые страны предложили, чтобы Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами была переименована в Специальную группу по сотрудничеству Юг-Юг.
Les programmes seront conçus en collaboration avec les activités existantes du PNUE dans le domaine de la coopération technique entre pays en développement, en partenariat avec le secrétariat du Groupe des 77 et de la Chine et par le biais des mécanismes existants.
Будут в связи с осуществляемой деятельностью ПРООН разработаны программы в области технического сотрудничества между развивающимися странами при установлении партнерских связей с секретариатом Группы 77 и Китая, а также в рамках существующих механизмов.
À sa 24e séance, le 7 juillet, le Conseil a poursuivi son débat général sur le point et entendu une déclaration liminaire du Conseiller en matière de politiques du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement du PNUD.
На 24-м заседании 5 июля Совет продолжил свое общее обсуждение этого пункта и заслушал вступительное заявление консультанта по политическим вопросам Специальной группы по техническому сотрудничеству между развивающимися странами ПРООН.
Rapport sur l'application des directives pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement par les organismes du système des Nations Unies pour le développement
Доклад об осуществлении организациями системы развития Организации Объединенных Наций руководящих принципов для обзора политики и процедур, касающихся технического сотрудничества между развивающимися странами
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94546. Точных совпадений: 170. Затраченное время: 595 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo