Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la crête" на русский

хребет
герб
гребне
гребню
хребта
хребту
хребте
медиально
холма
горой
вершинного гребня
ирокезом
тем горным хребтом
Avec Fleur de cactus, j'irai sur la crête du destin.
Мы с Цветком Кактуса осмотрим Хребет Судьбы.
Quand ils auront franchi la crête ouest ils seront encerclés sur trois côtés.
Когда они перейдут хребет, они будут окружены с трех сторон.
La crête sur la semelle était mon idée.
Герб на подошве был моей идеей.
C'est la crête de la famille Wayne.
Это семейный герб Уэйнов.
Antiaérien sur la crête.
На гребне старая зенитка.
Là. Sur la crête !
Сэр, на гребне!
Pour sauver le chalet, il faut empêcher le feu de franchir la crête.
Чтобы спасти базу, надо не дать огню перейти этот хребет.
Tirez quand ils seront sur la crête !
Отрелять, когда выйдут на хребет!
Si je l'avais surveillé de plus près, il n'aurait pas pu l'emmener sur la crête, elle n'aurait pas pu s'échapper.
Знай я, что Цезарю нельзя доверять, приглядывал бы за ним внимательнее, и он бы не смог провести её на хребет...
La crête est à quelques kilomètres au nord.
Хребет в паре километров к северу.
Allons sur la crête.
Ясно. На хребет.
Chef, là, sur la crête.
Сэр, на гребне!
C'est la crête de la Ligue Royale.
Это герб Королевской Лиги.
Pour atteindre la crête à la nuit et nous voir désavantager.
Попытка взять хребет ночью ставит нас в невыгодное положение.
Je veux une sentinelle sur la crête et une à la lisière.
Поставьте дозорных на холме и у края леса.
Ta tente est installée sur la crête.
Твой преторий уже установлен на хребте.
On a trouvé votre terrain sur la crête de Pupukea.
Мы нашли вашу стоянку на хребте Пупукеа.
Tirez quand ils seront sur la crête !
Отрелять, когда выйдут на хребет! - Ясно!
Il y a une entrée secrète de l'autre côté de la crête.
Он говорит, что есть секретный вход на другой стороне гряды.
Il y a une entrée secrète de l'autre côté de la crête.
Он говорит, что с другой стороны... холма есть секретный вход.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo