Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la dissection" на русский

расслоение
препарирование
вскрытие
диссекцию
препарировать
Avec une polykystose, ça expliquerait la dissection.
Если добавить поликистоз, то он объясняет расслоение.
La dissection indique notre erreur concernant l'alcool.
Расслоение значит, что с алкоголем и гипертоническим кризом мы ошиблись.
et je pensais vouloir devenir chirurgienne parce que l'anatomie m'intéressait et que la dissection d'animaux a vraiment piqué ma curiosité.
Я планировала стать хирургом, потому что меня интересовала анатомия, а препарирование животных разожгло мое любопытство.
Voici la dissection de l'abdomen d'un cafard.
Вот препарирование брюшка таракана.
Pas la dissection aortique.
Но не расслоение аорты.
La dissection prouve qu'on a eu tort de soupçonner la prise d'alcool.
Расслоение значит, что с алкоголем и гипертоническим кризом мы ошиблись.
Une PSKD expliquerait la dissection.
Если добавить поликистоз, то он объясняет расслоение.
Durant la dissection, vous verrez que l'anatomie...
В процессе препарирования... вы увидите, что анатомия...
Il a pris mon Whipple et Meredith Grey fera la dissection pancréatique...
Забрал моего Уипла. А Мередит Грей будет делать диссекцию поджелудочной.
Comme on a exclu les traumas, la dissection doit être génétique.
Если травму мы уже исключили, то расслоение, скорее всего, врождённый дефект.
Mais la famille refuse d'autoriser la dissection.
Родственники не дают разрешение на проведение секции.
Un obstétricien fera une césarienne d'urgence, et le Dr Pierce réparera la dissection.
Сделаем экстренное кесарево сечение, а затем доктор Пирс займется расслоением.
Sauf votre respect, je pense que c'est l'œuvre d'un spécialiste de la dissection.
При всем уважении, сэр, этот человек знаком с принципами патологической анатомии.
Assure-toi d'être du bon côté de la dissection.
Так что убедись, что режешь в правильной плоскости.
Il adorait les expériences en biologie il est mort la veille de la dissection de la carpe.
Он любил всякие научные эксперименты... и погиб за день до того, как мы собирались препарировать карпа.
Je devrais être à la dissection mais je supporte pas.
Я присутствовала сегодня на операции и не смогла это вынести
Les enfants, aujourd'hui nous pratiquons la dissection d'une vraie grenouille, ce pour quoi nous nous sommes préparés.
Итак, дети... сегодня мы с вами будем препарировать лягушку... к этому мы и готовились.
La dissection s'est faite sous nos yeux.
Расслоение произошло у нас на глазах!
Thorne a attaqué la dissection canine.
Сообщите, если что выясните.
On aimait la dissection animale, l'histoire romaine et les faits-divers.
Нам нравилось препарировать животных, нравилась римская история и криминальная журналистика...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 46 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo