Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la droite est seulement sur" на русский

Tu as ta roue arrière gauche sur un 6, mais la droite est seulement sur un 4.
У тебя левое заднее колесо поднято на шесть, а правое только на четыре.

Другие результаты

L'état de droit est le seul moyen d'inspirer confiance aux investisseurs nationaux et étrangers et de garantir le développement durable.
Верховенство права - единственный инструмент укрепления доверия среди национальных и иностранных инвесторов, а также обеспечения устойчивого развития.
En guise de conclusion, je voudrais indiquer que le respect du droit est le seul garant d'une paix durable.
В заключение хочу сказать, что соблюдение закона - это единственная гарантия прочного мира.
Mon seul droit est de décider par moi-même.
Моё собственное право принимать свои собственные решения.
Écoutez, le droit est la seule chose dans lequel je suis bon.
Слушай, закон - это единственное, в чем я хорош.
Il était attablé sur la droite, seul, comme d'habitude.
Он был у киоска, что в правом углу комнаты.
Son interprétation est que les États parties sont tenus de protéger ces droits non seulement sur leur territoire, mais dans tous les territoires qui relèvent de leur juridiction.
Согласно его толкованию, государства-участники обязаны защищать эти права не только на своей территории, но и на всех территориях под их юрисдикцией.
Ce droit est soumis aux seules restrictions mentionnées ci-dessus en ce qui concerne la police.
В отношении этого права действуют только упомянутые выше ограничения, которые касаются полиции.
Donc chacun a le droit seulement à quelques phrases - 30 secondes chacun pour résumer.
Итак, каждому из вас даётся, на буквально пару слов, по 30 секунд для подведения итога.
Les parents peuvent être déchus de leurs droits seulement par procédure judiciaire.
Лишение родительских прав осуществляется только в судебном порядке.
Le droit est la force du faible et la Suisse ne se lassera pas de dire et redire que le respect du droit est la seule voie praticable.
Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря г-на Кофи Аннана за то, что он подчеркнул сегодня абсолютный примат верховенства права - этого источника силы для слабых. Швейцария будет и впредь настаивать на том, что соблюдение верховенства права является единственным практическим средством продвижения вперед.
Pour ce qui est du chapitre V, le projet d'articles fait progresser le droit international non seulement sur le plan de l'environnement mais aussi sur celui du développement durable.
В связи с главой V оратор говорит, что проекты принципов продвигают вперед международное право в отношении не только окружающей среды, но и устойчивого развития.
Et voler au-dessus de tout ça... vers un monde sans fumée... où la seule ligne droite est un rayon de soleil...
Так что улететь от всего этого... стоять на планете, не окутаной дымом, где единственная прямая линия - солнечный луч...
Cela signifie que ce droit est non seulement un droit positif mais aussi un droit négatif, qui vise à prévenir la discrimination et les violations du droit des enfants d'avoir accès à une nourriture suffisante.
Это означает, что право на питание является не только позитивным правом, но также и негативным правом, направленным на предотвращение дискриминации и нарушений, связанных с обеспечением имеющегося у детей доступа к достаточному питанию.
L'accusation selon laquelle le droit international est seulement le "droit occidental" ne vaut pas mieux.
Обвинение в том, что международное право - это просто «западное право», тоже не имеет под собой основания.
De la main droite seule... prends le paquet et lance-le ici.
Возьми пакет и бросы его мне.
Elle n'est pas un troisième degré de juridiction, mais un juge du droit seul.
Он не является третьей ступенью судебной системы, а выносит решения лишь по существу дела.
De nombreux travailleurs philippins expatriés quittent le pays sous divers prétextes, ce qui rend difficile la protection de leurs droits. C'est seulement lorsque des problèmes se posent que la Commission est informée de leur situation difficile.
Трудно обеспечить широкое распространение информации, особенно если она касается рисков, с которыми сталкиваются работающие за рубежом филиппинцы, не имеющие необходимых для этого документов.
Ce droit est reconnu non seulement aux citoyens kazakhs, mais aussi aux apatrides et aux ressortissants étrangers.
Это право признается не только за гражданами Казахстана, но и за лицами без гражданства и иностранными гражданами.
S'il n'est pas tenu compte explicitement de la croissance économique, le droit au développement serait réduit à la réalisation éventuelle de certains droits seulement et, de plus, individuellement et séparément.
Без явного обеспечения экономического роста право на развитие сведется к возможному осуществлению лишь некоторых прав, и то на разрозненной и индивидуальной основе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9402. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 555 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo