Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la gestion du développement" на русский

управления развитием
управления процессом развития
La Division de l'administration publique et de la gestion du développement devra mettre en place une stratégie globale de mobilisation des ressources.
Отделу государственного управления и управления развитием необходимо разработать всеобъемлющую стратегию мобилизации ресурсов.
Le renforcement des capacités municipales s'étend à la planification et à la gestion du développement.
На муниципальном уровне также идет процесс наращивания потенциала в сфере планирования и управления развитием.
Les grandes conférences ci-après ont été organisées par la Division de l'administration publique et de la gestion du développement ou sous ses auspices.
Ниже перечисляются крупные совещания, спонсором и организатором которых выступил Отдел государственного управления и управления развитием.
Renforcement de la gestion du développement : 835300 dollars
Укрепление системы управления развитием: 835300 долл. США:
Le Comité d'experts s'est félicité de l'aide technique que lui avait apportée la Division de l'administration publique et de la gestion du développement.
Комитет экспертов выразил удовлетворение основной поддержкой, оказанной ему Отделом государственного управления и управления развитием.
Tri préalable de chaque candidature par au moins deux experts relevant de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement;
предварительную оценку каждой кандидатуры как минимум двумя экспертами, работающими в Отделе государственного управления и управления развитием
D. Appréciations des utilisateurs et des partenaires sur les activités analytiques de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement
Поступившая от пользователей и партнеров информация об аналитической работе Отдела государственного управления и управления развитием
En 2003, la nouvelle Division de l'administration publique et de la gestion du développement devait, entre autres fonctions essentielles, établir une coopération réelle avec les organismes et institutions compétents faisant partie ou non des Nations Unies.
В 2003 году основные функции реорганизованного Отдела государственного управления и управления развитием предусматривали установление эффективных отношений сотрудничества с соответствующими организациями и учреждениями в рамках системы Организации Объединенных Наций и за ее пределами.
Ce jour-là, la Division de l'administration publique et de la gestion du développement organise une table ronde au cours de laquelle les lauréats font des exposés sur leur expérience, dont débattent ensuite des experts invités.
В рамках празднования Отдел государственного управления и управления развитием организует обсуждение в рамках дискуссионной группы, в ходе которого лауреаты наград рассказывают о своем опыте, который затем анализируется приглашенными экспертами.
La Division de l'administration publique et de la gestion du développement a pour mandat de mettre en œuvre le programme des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et du développement.
Отдел государственного управления и управления развитием уполномочен осуществлять Программу Организации Объединенных Наций в области государственного управления и управления развитием.
Le soutien apporté par le DAES devrait renforcer le dialogue entre les citoyens et les gouvernements et contribuer à la diffusion du concept de « gouvernance engagée » dans le cadre de la gestion du développement.
Ожидается, что поддержка ДЭСВ позволит укрепить процесс диалога между гражданами и правительствами и внедрить в процесс управления развитием концепцию «заинтересованного управления» в качестве рабочей методики.
Dans le cadre de son programme de coopération technique, la Division de l'administration publique et de la gestion du développement a organisé un certain nombre d'ateliers de formation destinés à des responsables de pays en développement.
В рамках своей программы технического сотрудничества Отдел государственного управления и управления развитием организовал ряд учебных мероприятий для должностных лиц из развивающихся стран.
La Division de l'administration publique et de la gestion du développement a mené à bien nombre de ses activités en coopération avec d'autres organisations internationales et régionales intervenant dans le domaine de l'administration publique.
Многие из мероприятий Отдела государственного управления и управления развитием осуществлялись в сотрудничестве с другими международными и региональными организациями, занимающимися вопросами государственного управления.
La Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales a beaucoup contribué à mieux faire comprendre aux gouvernements les grandes questions touchant l'administration publique.
Отдел государственного управления и управления развитием Департамента по экономическим и социальным вопросам внес значительный вклад в дело расширения и углубления понимания правительствами основных вопросов государственного управления.
La Division de l'administration publique et de la gestion du développement adapte ce système en collaboration avec certains organismes de contrôle des finances publiques des pays en développement.
12 Отдел государственного управления и управления развитием в сотрудничестве с рядом ревизионных учреждений развивающихся стран разрабатывает варианты адаптации системы оценки результативности гражданами к местным условиям.
Dans le cas de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement, on trouvera ci-après une description des effets réciproques, parfois inopinés, entre les fonctions normatives et analytiques et les activités opérationnelles.
Приводимый ниже пример дает представление о том, как в Отделе государственного управления и управления развитием обеспечивается взаимодействие нормативных, аналитических и оперативных аспектов деятельности, что иногда приводит к неожиданным результатам.
Le secrétariat de l'Instance permanente et la Division de l'administration publique et de la gestion du développement assurent la promotion d'un projet consacré à la capacité institutionnelle des administrations locales dirigées par des autorités autochtones, qu'ont élaboré ensemble plusieurs divisions.
Секретариат Форума и Отдел государственного управления и управления развитием выступают за осуществление межотдельского проекта по вопросам, касающимся организационного потенциала местных органов власти, возглавляемых представителями коренных народов.
Compte tenu de l'évaluation positive du Bureau en ce qui concernait l'appui apporté par la Division de l'administration publique et de la gestion du développement au Forum mondial « Réinventer l'État », on a estimé que cet appui devait être renforcé.
С учетом того, что Управление служб внутреннего надзора положительно оценило поддержку, предоставляемую Отделом государственного управления и управления развитием Глобальному форуму по вопросам формирования правительства нового типа, было выражено мнение о необходимости дальнейшего укрепления этой поддержки.
Faire connaître le programme des Nations Unies dans le domaine de l'administration publique et les travaux de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement et leur donner plus de crédibilité.
Повысить популяризацию и престиж программы Организации Объединенных Наций в области государственного управления, а также расширить информированность о работе Отдела государственного управления и управления развитием.
18A. La Division de la gestion du développement est responsable de l'exécution des activités du sous-programme, qui a été élaboré compte tenu du sous-programme 3 du programme 14 du plan à moyen à terme pour la période 2002-2005.
18A. За деятельность в рамках данной подпрограммы, направления которой были определены на основе подпрограммы 14 среднесрочного плана на период 2002-2005 годов, отвечает Отдел управления развитием.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 64. Точных совпадений: 64. Затраченное время: 226 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo