Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la grande sagacité" на русский

Donc grâce à la grande sagacité de Sonja, on nous a envoyé les vêtements des clandestines pour être testés, pour prélever des cellules épithéliales, et...
Благодаря проницательности Сони, нам отправили одежду безбилетных девушек для анализа, мазка и соскоба на эпителиальные клетки ткани, и...

Другие результаты

Nous agissons avec la plus grande conscience et avec la plus grande sagacité possibles.
В своих действиях мы руководствуемся совестью и рассудком.
Pendant la décennie écoulée, il a contribué à guider ce processus avec une grande sagacité et a construit une équipe efficace et respectée, le secrétariat de la Convention à Bonn.
В течение минувшего десятилетия он помогал направлять этот процесс с большим умением и сформировал в Бонне эффективный и уважаемый штат сотрудников секретариата.
J'aimerais remercier le Secrétaire général pour son rapport d'une grande sagacité sur la situation au Kosovo et exprimer notre gratitude à M. Joachim Rücker, le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général, pour son exposé détaillé.
Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря за его глубокий доклад о положении в Косово и выразить нашу искреннюю благодарность недавно назначенному Специальному представителю Генерального секретаря гну Йоахиму Рюккеру за его подробный брифинг.
Le petit avec la grande femme.
А, это тот коротышка с высокой женой.
J'ai appris la grande nouvelle.
Некоторые последние случаи агрессивного нападения в этом месте закончились не так хорошо.
La Grande machine utilise toute sa puissance... pour agrandir la faille temporelle...
В этот момент Великая Машина использует всю свою мощь чтобы увеличить временной разрыв в Секторе 14.
Emportez deux bidons à la grande tente.
Хватайте две бочки и тащите их под тот большой тент.
La grande prêtresse de la magie.
Очень сильная ведьма, у которой талант делать зло, настоящая повелительница магии.
Pile pour la grande fête du réveillon.
Как раз ко времени нашей большой вечеринки по случаю Сочельника.
Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers.
Такое ощущение, будто вы находитесь в плену текстуры Кимаерики. "Тахачаб" - большая культура строителей дорог.
J'étais sur la grande île.
(вздыхает) Я был на большом острове на прошлой неделе.
C'était pas la grande demande.
Итак, это был не тот самый вопрос.
La grande sœur qui débarque pour me raisonner.
Вы привезли старшую сестру из центра города, чтобы она вразумила меня.
J'ai examiné les coussins dans la grande chambre...
Я осмотрел подушки в большой комнате - И не нашёл ничего кроме коротких темных волос...
L'État doit dégager un consensus pour agir ensemble contre la grande pauvreté.
В государстве должен существовать консенсус, позволяющий объединить усилия всего общества на борьбу с глубокой нищетой.
Elle devient comme sa soeur Petra et la grand-mère.
Она кончит так, как и её сестра, тётки и бабушка.
La grande les a tous tués sauf deux.
Искусственно, мы вывели восемь существ, но она пробралась к ним... и всех уничтожила.
La grande bataille de notre temps.
Вот и пробил час величайшей битвы нашего времени.
Ou peut être à la grande asiatique.
Ну разве что может быть с той высокой азиаткой.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6336. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 293 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo