Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la montagne visant" на русский

En Italie, l'Année internationale de la montagne a imprimé un certain élan à la réforme de la loi sur la montagne visant à porter l'attention sur les zones marginalisées des systèmes montagneux.
В Италии Международный год гор дал толчок процессу пересмотра горного законодательства с включением в него положений, касающихся проблем маргинализированных районов в горных системах.

Другие результаты

La deuxième réunion mondiale du Partenariat de la montagne a été tenue à Cuzco, en 2004, et a reconfirmé les initiatives visant à faire des défis que pose la montagne une question prioritaire devant retenir l'attention au niveau international.
На второй Всемирной встрече членов Партнерства по горным районам, которая состоялась в 2004 году в Куско, Перу, были подтверждены выдвинутые инициативы, призванные привлечь к проблемам горных районов повышенное внимание на международном уровне.
La rencontre s'est terminée sur des propositions visant à établir une charte mondiale de la montagne et une nouvelle association des populations montagnardes.
По окончании Форума были выдвинуты предложения о разработке глобальной горной хартии и создании новой ассоциации жителей горных районов.
Organisée sous l'égide du Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes et du Forum de la montagne, cette conférence a abouti à la Déclaration de Timphu, qui contient des recommandations visant à améliorer les réponses apportées aux besoins des femmes de la montagne.
В ней приняли участие 250 представителей гражданского общества, неправительственных организаций, средств массовой информации, научных кругов, учреждений по проблемам развития и доноров из 35 стран.
Plusieurs documents et publications importants visant à faire connaître les questions liées à la montagne ont été établis dans ce cadre de l'Année internationale.
В контексте проведения Международного года гор был подготовлен ряд важных документов и публикаций, в целях повышения информированности о горных районах и предоставления ключевой информации по этой проблематике.
Aux Philippines, le Comité de la province de Negros pour l'Année internationale de la montagne a joué un rôle clef dans la campagne visant à faire engager des poursuites contre les personnes qui exploitent illégalement les forêts de la région.
На Филиппинах комитет Негрос по проведению Международного года гор стал одним из основных участников агитационной кампании за преследование лиц, занимающихся незаконными лесозаготовками в лесах региона.
L'Année internationale de la montagne et celle de l'écotourisme prévues en 2002 comportent notamment des activités visant à protéger les ressources naturelles en général et les aspects liés à l'eau en particulier.
В рамках предстоящих в 2002 году Международного года гор и Международного года экотуризма предусматриваются мероприятия, направленные на охрану природных ресурсов в целом и учет аспектов, связанных с водными ресурсами в частности.
Ravi que vous appréciez ce séjour à la montagne.
Я взволнован, что Вы наслаждаетесь поездкой в горы, но это не просто отпуск.
La montagne était à notre gauche.
Мы шли на юг по Зеленопутью, оставив Гору по левую руку.
Elle est sculptée dans la montagne.
Он сказал, что его дом вырублен в скале.
Nous aimerions savoir comment vous allez mesurer la montagne.
[Томас-из-Пригорода Тоже] Мы бы хотели узнать, как вы собираетесь мерить нашу гору.
Je préfère aller à la montagne avec toi.
Ты же знаешь, я бы предпочла пойти в Монталеоне с тобой.
Faut remettre la montagne en état.
Нужна неделя, чтобы завалить рудник и привести гору в порядок.
Et après nous irons à la montagne.
А потом, я подумал, может, мы поедем на какое-то время в горы.
J'aimerais parler avec la Montagne.
Полагаю, он с удовольствием побеседует с вами.
Ils étaient au sommet de la montagne.
Киксатоине? - Они стояли на вершине Бычьих гор...
Le reste des hommes fouille la montagne.
Я хочу, чтобы остальные из вас обыскали горный склон.
Le secrétariat du Partenariat de la montagne fournit régulièrement des informations sur l'ensemble des fonds disponibles pour les activités liées à la montagne.
Секретариат Партнерства по горным районам предоставляет информацию о наличии средств на цели деятельности в горных районах из всех возможных источников на постоянной основе.
La célébration de l'Année internationale de la montagne devrait aboutir à l'adoption d'un certain nombre de politiques nationales de la montagne.
Ожидается, что благодаря проведению Международного года гор в 2002 году будет разработано значительное количество национальных стратегий и программ развития горных районов.
Un ours grimpait dans la mooontagne, un ours grimpait dans la mooontagne, un ours grimpait dans la mooontaaagne, pour trouver une compaaagne.
Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору, Мишка поднялся на гору-у-у, Посмотреть на белый свет.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1556. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo