Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la petite caisse" на русский

мелкой денежной наличности
мелких денежных сумм
наличность
кассовой наличности
исполняемых
La mauvaise, il faut renflouer la petite caisse.
Плохие новости - мне нужно больше мелкой налички.
Dans ces cas-là, le Bureau a recommandé que les représentants résidents réexaminent périodiquement les procédures régissant la petite caisse.
В этих случаях УРАЭ рекомендовало представителям-резидентам проводить периодический обзор процедур контроля и регулирования мелких денежных сумм.
Les mêmes considérations s'appliquent exactement aux réclamations au titre de la petite caisse laissée en Iraq en dinars iraquiens.
Точно такие же соображения касаются и претензий в отношении кассовой наличности, оставленной в Ираке в иракских динарах.
Cette obligation sera incluse dans la prochaine révision des directives applicables à la gestion de la petite caisse.
Такое требование будет утверждено и включено в следующий пересмотренный вариант руководящих принципов, касающихся распоряжения небольшими наличными суммами.
Ce montant concernait la petite caisse de l'ONUG.
Эта сумма относится к небольшой сумме наличных средств ЮНОГ.
C'est quoi la limite pour la petite caisse ?
Сколько можно брать на мелкие расходы?
Les personne chargées de la garde de la petite caisse n'avaient pas été officiellement désignées.
ответственные за хранение мелкой денежной наличности официально не назначались.
Le HCR est en train de prendre les mesures nécessaires pour rappeler aux bureaux extérieurs la nécessité de se conformer aux règles de gestion de la petite caisse.
В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для того, чтобы напомнить отделениям на местах о необходимости соблюдения норм, регулирующих использование подотчетных сумм.
À l'appui de sa réclamation pour perte de la petite caisse, CLE a présenté un document interne intitulé «Balance préliminaire au 30 septembre 1990» qui fait apparaître un montant de IQD 38000 à la rubrique «liquidités».
В обоснование своей претензии в связи с потерей кассовой наличности "КЛЕ" представила внутренний документ, озаглавленный "Предварительный баланс по состоянию на 30 сентября 1990 года", в котором сумма в 38000 иракских динаров проходит как "наличность".
La supervision des soldes négatifs de la petite caisse a été incluse dans les tâches de clôture de fin de mois de la FCS à la fin mars 2009.
Мониторинг счетов мелких сумм наличными с отрицательными остатками был в конце марта 2009 года включен в задачи СФК по закрытию баланса на конец месяца.
Lorsqu'il s'agit d'un fonctionnaire international, le plafond de la petite caisse est fixé dans le cadre d'une demande adressée au bureau des finances de l'Office des Nations Unies à Genève.
Если ответственным является международный сотрудник, то запрос в отношении предельной суммы мелкой денежной наличности направляется в финансовое управление Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
Elle demande à être indemnisée des montants détenus dans trois comptes de la banque Rafidain en Iraq, et de la petite caisse se trouvant sur les chantiers de Zubair et Baiji.
Она испрашивает компенсацию сумм, хранившихся на трех счетах в иракском банке "Рафидайн", и кассовой наличности, оставшейся на объектах в Зубейре и Бейджи.
Des améliorations d'ordre procédural s'imposaient aussi pour les arrangements bancaires, la petite caisse, la comptabilisation des contributions volontaires et les restrictions à l'usage privé du téléphone et de la télécopie.
Необходимо также улучшить процедуры банковских операций, мелких расчетов, учета добровольных взносов и контроля за использованием в частных целях телефонной и факсимильной связи.
Ils ont vidé la petite caisse.
L'Iraq affirme que Caleb Brett n'a pas démontré avoir détenu la petite caisse en question à son bureau du Koweït.
Ирак утверждает, что "Калеб Бретт" не продемонстрировала того, что она имела кассовую наличность в запрошенной сумме в своем кувейтском отделении.
À la suite des audits, les bureaux extérieurs ont renforcé leurs procédures de contrôle de la petite caisse.
Хотя в ходе этих ревизий рассматривается управление межрегиональной программой в целом, данный обзор конкретно посвящен внутренним проверкам проектов, исполняемых ЮНФПА.
Il recommande aussi que le Bureau obtienne du Secrétaire général adjoint à la gestion une approbation générale pour les comptes bancaires qui avaient été ouverts sans autorisation préalable et désigne officiellement les personnes qui seront chargées de la garde de la petite caisse en Indonésie et à Sri Lanka.
Комиссия также рекомендует Управлению получить от заместителя Генерального секретаря по вопросам управления общее одобрение в отношении банковских счетов, которые были открыты без предварительного разрешения, и официально назначить в Индонезии и Шри-Ланке ответственных за мелкую денежную наличность.
Je devine que c'est du nitrate d'argent mélangé à de la vaseline que votre patron a mis dans la petite caisse de sorte qu'il avait su qui a été arrêté pour l'avoir volé.
Я думаю, это смешанный с вазелином нитрат серебра, который ваш босс нанес на кассу, чтобы узнать кого нужно арестовать за воровство.
Par exemple, ils se sont immédiatement procuré un coffre-fort, ont nommé un responsable de la petite caisse et ont tenu un livre de caisse.
В последние пять лет штаб-квартира ЮНФПА освоила 77 млн. долл. В результате УНО выявило значительные упущения в ходе внутренних проверок.
En plus de ces décomptes, des vérifications inopinées devront être faites de temps à autre pour confirmer que les instructions concernant la petite caisse sont bien respectées.
Помимо этих регулярных подсчетов, время от времени должны проводиться проверки без предварительного уведомления для обеспечения соблюдения инструкций по использованию расчетов наличными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 196 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo