Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la manière la plus efficace
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la plus efficace" на русский

наиболее эффективным наиболее эффективной самым эффективным наиболее эффективного наиболее эффективный
самый эффективный
наиболее эффективную
наиболее эффективные
наиболее эффективно
наиболее эффективная
наиболее эффективное

Предложения

L'instauration de contrôles supplémentaires aux postes frontière n'est pas nécessairement la réponse la plus efficace.
Введение на пограничных постах дополнительных мер контроля совсем необязательно будет наиболее эффективным или уместным ответом.
L'expérience donne à penser qu'une approche progressive de l'élimination de ces obstacles constitue la solution la plus efficace.
Опыт показывает, что наиболее эффективным является подход, предусматривающий постепенное устранение таких препятствий.
Une séparation des forces opposées est la garantie première et souvent la plus efficace de la préservation de la paix.
Разделение противоборствующих сторон является главной и зачастую наиболее эффективной гарантией сохранения мира.
Il importe de consulter les femmes des pays concernés et de travailler avec elles pour garantir que la stratégie la plus efficace soit adoptée.
Для принятия наиболее эффективной стратегии важно консультироваться и взаимодействовать с женщинами в соответствующих странах.
Nous sommes convaincus que la façon la plus efficace d'y parvenir est de recourir à des mesures concrètes de désarmement nucléaire.
Мы считаем, что самым эффективным способом достижения этой цели являются практические и конкретные шаги в области ядерного разоружения.
Dans la plupart des cas, la formule la plus efficace consiste à créer une société spécialisée dans l'assurance-crédit.
В большинстве случаев самым эффективным решением является создание специализированной компании страхования кредитов.
La mesure la plus efficace pour préserver les éléments du patrimoine culturel consiste à réduire les émissions de polluants nocifs.
Наиболее эффективной мерой защиты объектов культурного достояния является сокращение выбросов вредных загрязнителей.
L'approche régionale est la forme la plus efficace de coopération internationale pour les migrations.
Региональные подходы являются наиболее эффективной формой международного сотрудничества в сфере миграции.
L'aide internationale la plus efficace est celle qui sait respecter les décisions et les plans des pays qui en bénéficient.
Наиболее эффективной международной помощью является та, которая учитывает решения и планы заинтересованных стран.
Nous sommes déterminés à mettre en oeuvre les plans d'action proposés à la Conférence de la façon la plus efficace possible.
Мы полны решимости самым эффективным образом выполнить планы действий, предложенные на Конференции.
La stratégie la plus efficace pour éliminer la pauvreté consiste à maintenir une économie mondiale forte, dynamique, ouverte et en croissance.
Наиболее эффективной стратегией сокращения масштабов нищеты является сохранение мощной, динамичной, открытой и растущей глобальной экономики.
Les alliances pouvaient également fixer des priorités pour l'utilisation de ressources limitées afin de garantir aux intérêts considérés la représentation la plus efficace possible.
Коалиции могут также определить приоритетность использования ограниченных ресурсов в целях обеспечения наиболее эффективной представленности соответствующей группы заинтересованных сторон.
C'est souvent au niveau local que la convergence des services - et d'activités telles que la formation - est la plus efficace.
Конвергенция услуг и таких видов деятельности, как подготовка кадров, часто является наиболее эффективной на местном уровне.
La mesure de réglementation la plus efficace serait l'interdiction de toute production et utilisation du PeCB et des produits qui en contiennent.
Наиболее эффективной мерой регулирования было бы запрещение всякого производства и применения ПеХБ и продуктов, содержащих ПеХБ.
La sanction généralement jugée la plus efficace est le retrait du permis de conduire.
Наиболее эффективной стратегией наказания обычно считается лишение права на управление транспортным средством.
On peut ensuite rechercher la méthodologie la plus efficace et la plus rentable.
Затем мы можем перейти к поиску наиболее эффективной и действенной методологии.
Il faut aussi faire usage de la façon la plus efficace possible de l'avis et des recommandations de la Commission de consolidation de la paix.
Необходимо также наиболее эффективным образом использовать консультативные услуги и рекомендации Комиссии по миростроительству.
Cette initiative correspond à notre position selon laquelle, dans de nombreux cas, l'approche multilatérale s'avère la méthode la plus efficace.
Это согласуется с нашим мнением, согласно которому многосторонний подход является во многих случаях наиболее эффективным.
Nous pensons que la façon la plus efficace de les éviter est de mener un processus de réforme graduel.
На наш взгляд, наиболее эффективным способом недопущения такого рода решений является поэтапное осуществление процесса реформы.
La sensibilisation aux dangers des mines et la sécurisation des stocks de munitions demeurent la solution à court terme la plus efficace pour assurer la sécurité des enfants.
Наиболее эффективным способом обеспечения безопасности детей в краткосрочной перспективе по-прежнему являются оповещение о минной опасности и обеспечение безопасного хранения боеприпасов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 482. Точных совпадений: 482. Затраченное время: 224 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo