Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la prévalence du vih
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la prévalence" на русский

распространенность
распространение
заболеваемость
уровень заболеваемости
масштабов распространения
масштабы распространения
показатели распространения
распространенности
распространением
распространении
уровень распространения

Предложения

Vu la prévalence du VIH/sida dans la région et ses effets disproportionnés sur les femmes, une grande attention est accordée à la santé.
Серьезное внимание уделяется здравоохранению, учитывая распространенность ВИЧ/СПИДа в регионе и непропорционально сильное воздействие пандемии на женщин.
Toutefois, plusieurs rapports indiquaient que la prévalence de la consommation d'héroïne fléchissait.
Вместе с тем, по ряду сообщений, распространенность потребления героина снижалась.
Il a salué l'Afrique du Sud pour ses efforts visant à réduire la prévalence du VIH/sida.
Он похвалил Южную Африку за ее усилия в попытках сократить распространение ВИЧ/СПИДа в стране.
Dans de nombreux pays en développement, la prévalence de la pandémie nuit considérablement au développement économique et social.
Во многих развивающихся странах распространение этой пандемии серьезно препятствует социально-экономическому развитию.
Comme indiqué plus haut, la prévalence de l'anémie a été supérieure parmi les enfant de moins de deux ans.
Как отмечалось ранее, распространенность анемии была выше среди детей в возрасте до 24 месяцев.
L'effet cumulé de ces différentes mesures explique la réduction de la prévalence du VIH/sida au Kenya.
В результате совокупного воздействия этих мер распространенность ВИЧ/СПИД в Кении сокращается.
Malgré les efforts fournis la prévalence contraceptive reste encore très faible.
Несмотря на предпринятые усилия, масштабы использования противозачаточных средств все еще остаются весьма ограниченными.
Ainsi la prévalence contraceptive chez les hommes selon l'enquête démographique et santé est plus élevée chez les femmes.
Так, согласно обследованию по вопросам демографии и здравоохранения показатель использования противозачаточных средств среди мужчин выше, чем среди женщин.
En revanche, elles ne fournissent aucune indication sur la prévalence.
Они не дают представления о распространенности этого явления.
L'incidence et la prévalence du VIH/sida dans notre pays sont parmi les plus faibles du monde.
Цифры и масштабы распространения ВИЧ/СПИДа в нашей стране одни из самых низких в мире.
Ce respect est indispensable à la crédibilité des Nations Unies et à la prévalence des décisions de cet organe principal.
Такое соблюдение имеет важнейшее значение для поддержания доверия к Организации Объединенных Наций и выполнения решений этого главного органа.
Plusieurs études ont été effectuées pour évaluer la prévalence de l'infection par le VIH.
Был проведен ряд обзоров с целью определения масштабов инфекции ВИЧ.
Plus de la moitié des pays du continent ayant répondu au questionnaire ne disposent pas d'estimations récentes quant à la prévalence de cet abus.
Более половины из представивших ответы стран этого региона не сообщили последних оценок распространения злоупотребления каннабисом.
Pour certains pays, la prévalence peu élevée du VIH ne justifie pas une évaluation globale de l'impact de l'épidémie.
Некоторые страны отмечают, что проведение всеобъемлющей оценки воздействия эпидемии нецелесообразно из-за ограниченных масштабов распространения ВИЧ.
Cet indicateur correspond aux estimations de la prévalence et de l'incidence de la consommation de drogues dans l'ensemble de la population.
Этот показатель представляет собой оценку частотности и масштабов употребления наркотиков населением в целом.
Bien que l'état nutritionnel général des enfants se soit amélioré, la prévalence des retards de croissance reste élevée.
Проблема задержек в росте по-прежнему достаточно актуальна несмотря на то, что общая ситуация с питанием детей улучшилась.
Le Gouvernement mauricien a pris un certain nombre de mesures positives pour maintenir la prévalence réduite du VIH/sida.
Правительство Маврикия принимает целый ряд позитивных мер для удержания распространения ВИЧ/СПИДа на низком уровне.
Réduction de la prévalence de la malnutrition aiguë chez les enfants d'âge préscolaire ».
Сокращение масштабов распространения острых форм недоедания среди детей дошкольного возраста».
Le Groupe est préoccupé par la propagation alarmante du paludisme et la prévalence élevée de cas de VIH/sida.
Группа выражает озабоченность по поводу вызывающих тревогу темпов распространения малярии и высоких показателей заболеваемости ВИЧ/СПИДом.
Les petits États insulaires en développement doivent également lutter contre le VIH/sida, dont la prévalence augmente dans de nombreux pays.
Малым островным развивающимся государствам приходится также решать проблему ВИЧ/СПИДа, которая приобретает все большие масштабы во многих странах.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 874. Точных совпадений: 874. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo