Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la presse écrite
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la presse" на русский

пресса
печати
печать
журналисты
газеты
в газетах
журналистов
журналистами
печатных изданий
печатным
СМИ
прессы прессе прессой прессу

Предложения

Au Myanmar, la liberté de la presse n'est toujours pas une réalité sociale.
Свободная пресса пока не стала реальностью общественной жизни в Мьянме.
Selon un rapport de la Fondation canadienne des droits de la personne, «le rôle joué par la presse est globalement négatif.
Согласно докладу Канадского фонда по правам человека, "пресса в целом играет негативную роль.
Le Président a fait une déclaration à la presse reprenant les principales questions abordées lors des consultations.
Председатель выступил с заявлением для печати, в котором нашли отражение основные моменты состоявшейся дискуссии.
Le Président a fait à la presse une déclaration portant sur les divers éléments du débat.
Председатель выступил с заявлением для печати, в котором нашли отражение различные аспекты состоявшейся дискуссии.
Le Président a fait une déclaration à la presse dans laquelle ont été présentés divers aspects du débat.
Представитель сделал заявление для печати, в котором нашли отражение различные аспекты состоявшейся дискуссии.
Il a adopté cinq résolutions et une déclaration du Président, et il y a eu 10 déclarations à la presse.
Были приняты пять резолюций и одно заявление Председателя; и были сделаны 10 заявлений для печати.
Ils se sont entendus sur le texte d'une déclaration à la presse qui reprendrait les principaux éléments de leur débat.
В заключение было согласовано заявление для печати, отражающее вкратце основные элементы дискуссии.
Il peut être utile d'ajouter que Gibraltar connaît une totale liberté de la presse, liberté activement exercée par divers groupes ethniques et religieux.
Возможно, следует добавить, что в Гибралтаре действует полная свобода печати, которой активно пользуется ряд этнических и религиозных групп.
Une déclaration à la presse a été faite à la fin des consultations.
По завершении консультаций было выпущено заявление для печати.
Promouvoir la liberté de la presse et le renforcement des capacités.
Содействие свободе печати и созданию потенциала.
Dans des déclarations à la presse publiées à l'issue des deux consultations, les membres du Conseil ont exigé la cessation de tous les combats.
В заявлениях для печати, выпущенных после первых двух консультаций, члены Совета потребовали прекращения всех боевых действий.
Le texte du document final de cette session, « Un monde digne des enfants », a été publié dans la presse bélarussienne.
На страницах периодической печати опубликован проект заключительного документа нынешней специальной сессии «Мир, созданный для детей».
La liberté de la presse a pu être mal comprise.
Обеспечение свободы печати могло быть неправильно истолковано.
Le 6 juillet, le Conseil a tenu de nouvelles consultations et son président a fait une déclaration à la presse.
Дальнейшие консультации были проведены 16 июля, и было выпущено заявление Председателя Совета для печати.
Elles doivent l'apprendre avant la presse.
Лучше им узнать о произошедшем от полиции, чем от прессы.
Peut-être que la presse sera là.
Я имею ввиду, что если точно на вечеринке не будет никакой прессы.
Désolé de vous interrompre, la presse voudrait une déclaration.
Хмм? Сожалею что прерываю, но пресса хотела бы услышать заявление.
Je voudrais remercier la presse d'être venue aujourd'hui.
Я хотел бы поблагодарить прессу, за то, что пришли сегодня.
Imaginez la panique si elle parle à la presse.
Представьте себе какая начнется паника, если она расскажет обо всем прессе.
Merci d'avoir éloigné la presse.
Я признателен, что вы не подпускаете близко СМИ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4642. Точных совпадений: 4642. Затраченное время: 135 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo