Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "la prise d'otage" на русский

захвата заложников
захвате заложников
взятие заложников
On est tombé sur ton petit secret après la prise d'otage.
Мы наткнулись на ваш небольшой секрет после захвата заложников.
Ça pourrait tourner à la prise d'otage.
Все это может превратиться в захват заложника.
Si vous faisiez votre travail, vous auriez enfermé ce psychopathe après la prise d'otage.
Если бы вы занимались своей работой, вы бы приняли меры, чтобы этого психопата держали взаперти после того, как он всех нас держал на мушке.
Elle ne l'est plus depuis la prise d'otage.
Юрисдикция, которая закончилась - в момент, когда он взял заложников.
Avec la prise d'otage, je sortirai pas d'ici.
За то, что я взял заложника, меня никогда не выпустят отсюда.
J'ai fait le test de grossesse le jour de la prise d'otage.
Я купила тест на беременность за день до того, как нас взяли в заложники.
Quant à la prise d'otage visant à exercer des pressions sur les autorités publiques ou à obtenir un profit ou un avantage, l'auteur est passible d'une peine d'emprisonnement de 10 à 12 ans.
Закон предусматривает наказание в виде лишения свободы от 10 до 12 лет за захват заложников для целей оказания давления на государственные органы или получения каких-либо благ или выгод.
Autant cela me peine de dire cela publiquement, j'ai des preuves qui montrent que Claire Haas a couvert ce qu'il s'est réellement passé lors de la prise d'otage au G20.
Мне больно говорит это публично, но у меня есть доказательство, что Клэр Хаас скрыла то, что на самом деле произошло на захвате заложников.
Je parle de la prise d'otage.
Нет, я про похищение.
Première règle de la prise d'otage.
Первое правило при взятии заложников.
C'était prévu, mais ma femme est retenue par la prise d'otage au Myanmar.
Изначально, так и задумывалось, но, к сожалению, моя жена была вынуждена задержаться в Мьянме из-за ситуации с заложником.
Le Gouvernement rwandais ne saurait accepter que le chantage et la prise d'otage soient utilisés comme un outil politique.
Правительство Руандийской Республики питает отвращение к шантажу и захвату заложников в качестве способа ведения государственных дел.
Sauf si vous voulez expliquer à la presse que votre substitut du procureur était à l'origine de la prise d'otage.
Если ты конечно не хочешь объяснять прессе, что твой собственный ассистент окружного прокурора Стоял за сегодняшним инцидентом с заложниками.
Les affaires internes ont déterminé que mes décisions pendant la prise d'otage ont exposé le département à des dettes non nécessaires dues au risque élevé de civils et d'officiers blessés pendant l'opération.
Отдел Внутренних Расследований счел, что моя тактика по спасению заложника поставило департамент под угрозу, а также подвергла жизни гражданского и офицера неоправданному риску во время операции.
Le contrat d'embauche ne lui ayant pas été remis, le Comité n'est pas en mesure de déterminer si les paiements en question avaient un caractère exceptionnel ou si Franklin Hodge était tenue de les effectuer indépendamment de la prise d'otage.
Группа считает, что в отсутствие контракта о работе по найму она не может определить, носили ли заявленные платежи чрезвычайный характер или обязана ли была "Франклин Ходж" производить выплаты, невзирая на то, что этот сотрудник содержался в качестве заложника.
e) Enlèvement, rapt ou détention illégale sous toutes ses formes, y compris la prise d'otage; et
ё) преступления, связанные с похищением с целью выкупа, похищением или какой-либо формой незаконного задержания, включая взятие заложника; и
La prise d'otage continue avec la déclaration de l'exécution du pilote et la menace de l'exécution d'un passager toutes les 5 minutes...
Мы знаем, что предъявленный нам ультиматум весьма серьёзен освобождения политических заключённых, прежде всего, лидеров РАФ в Штаммхайме по истечении срока ультиматума расстреливать пассажиров и членов экипажа каждые пять минут...
La messe a viré à la prise d'otage.
Извини Дейв.Церковь стала местом удерживания заложников.
Commençons par McConnell et la prise d'otage.
Давайте начнём с МакКоннела и заложников.
Nous diffusons les dernières images de la prise d'otage.
Вы видите кадры, снятые всего несколько минут назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 24. Точных совпадений: 24. Затраченное время: 41 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo